Мне тебя навязали (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Картера не посадят! Ты можешь ему помочь, у тебя много связей! Просто помоги очистить его имя!
— Просить серьёзных людей ради этого придурка? — фыркнул тесть, глядя на меня с презрением. — Что ты вообще в нём нашла? Грёбаный зазнайка, который ничего не может добиться в жизни! Зря я вообще согласился на вашу свадьбу! Тянул их семью все эти годы, потратив кучу денег, и вот благодарность? Опозорил меня перед всем обществом!
Я тяжело вздохнул, понурив голову. Барт был прав: я чёртов неудачник. Ведь кто ещё может так похерить свою жизнь? У меня было всё, но и этого мне показалось мало.
— Подписывай бумаги, — продолжал он давить на Тиффани.
— Нет!
— Я всё равно не буду помогать вытаскивать его из всего этого дерьма! Я дал понять тебе это ещё в прошлый раз!
— Папа, пожалуйста, — всхлипнула жёнушка. — Я его люблю!
— Хватит розовых соплей! Я найду тебе нормального мужа, а не это недоразумение! Мы с матерью решили, что так для тебя будет лучше.
— Ни за что! — выпалила Тиффани и расплакалась.
Слёзы потекли по её щекам огромными каплями. Она открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но не смогла. Громко всхлипнула и поспешила выйти из гостиной под растерянный взгляд Барта."
"На мгновение повисла тишина. Мы неловко уставились друг на друга. Я не знал, что стоит сказать, и в итоге тесть начал первым:
— Заставь её подписать, Картер, — указал он на бумаги. — Ты же понимаешь, что рядом с тобой у неё нет будущего?
Я кивнул, переводя тупой взгляд на журнальный столик.
Всем будет лучше без меня.
— После развода дом и фирма снова перейдут в собственность твоего отца. Хотя на фирме можно поставить крест, — мрачно добавил Барт.
— Спасибо, — ответил я, сглотнув неприятный ком в горле. Теперь родителям хотя бы есть где доживать старость.
— Убеди Тиффани. Желательно, чтобы она подписала бумаги до суда. Иначе всем нам придётся несладко.
— Я знаю.
Тесть положил ручку на столик и ушёл, оставив меня в раздумьях.
Я не мог утащить Тиффани на дно вместе с собой. Она всего этого не заслуживала. Хоть раз я должен был поступить по отношению к ней правильно. Поставил свою подпись и отправился на поиски жены.
Глава 46
Она сидела в саду на скамейке и пялилась на цветы и газон. Глаза красные, но больше не плакала. Такая маленькая и хрупкая, но какая же отважная.