Ольга Обская — «Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Может, кто-то не обрадовался бы, узнав, что ему в наследство досталась заброшенная артефакторная лавка с дурной славой, но я была в восторге. Потому что быстро сообразила, что лавка может стать спасением от почти мужа. Вы спросите, как муж может быть "почти" и почему от него надо спасаться? О, это долгая история…   В книге: — неисправимая оптимистка, которой предстоит осваивать артефакторное дело (и кстати, ей не нужен муж) — неисправимо благородный, настойчивый, я бы даже сказала, наглый маг, ласковый мерзавец, который глубоко не согласен, что нашей неисправимой оптимистке не нужен муж — любовь и страсть
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я же смог изготовить артефакт, который создаёт тоннель перемещений прямо в подвале артефакторной лавки в любой момент, когда я захочу.

Так это Жюль подстроил им с Яной путешествие на ту сторону? Моррис именно это и подозревал.

— Есть и другие умения, в которых я оказался лучше Рината. Но кое в чём ему нет равных. Ему достаточно одного взгляда на человека, чтобы понять, какой у него есть дар и какое на нём есть проклятие. Я же этого не вижу. Не разглядел и удивительные способности собственной племянницы. Зато Ринат, как только увидел маленькую Вивьен, сразу понял, что у неё редчайший дар.

Насколько я знаю, дети с такой магией не рождались уже несколько сотен лет. Вивьен умеет перенимать дар или проклятие у других.

Моррис сам был поражён способностями Яны. Он никогда не слышал, чтобы кто-то мог освободить от демона, взяв его себе, а у неё получилось.

— Ринат был несказанно рад тому, какая редчайшая магия вольётся в их род. Но он боялся, что дар Вивьен может её покалечить. Несмотря на то, что ей не было ещё и трёх, она уже могла перенимать проклятия.

Но как ребёнок будет с ними жить? Сколько успеет их собрать, пока подрастёт и научится им противостоять и ими управлять? Мы приняли решение спрятать её в земном немагическом мире, где нет магических проклятий и даров, где Вивьен ничего не сможет ни у кого перенять.

— Когда малышка Вивьен нашлась после того, как потерялась в лесу, это уже была не Вивьен?

— Да. Чтобы не нарушать баланса миров, мы должны были переместить сюда другую девочку. Нельзя надолго отдать что-то иному миру, не взяв чего-то взамен.

— Но как вы отыскали точную копию?

— Мы искали ребёнка-сироту, который был бы просто немного похож на Вивьен. Полного сходства добились при помощи артефакта вечной иллюзии.

— Вы поломали судьбу этому ребёнку.

— Нет. Поверь, мы знали, что в земном мире её ждёт незавидная судьба.

У Морриса с трудом укладывалось в голове всё, что он услышал."

"— Я хотел счастья обеим девочкам. Виню себя, что не уследил, что в последние месяцы Селестина и двойник Вивьен начали бедствовать.

Селестина никогда не хотела принимать от меня денежную помощь, была зла на меня, будто чувствовала, что я сделал что-то не то. Но всё же мне удавалось помогать им не напрямую.

Моррис поверил, что помощь Жюля была щедрой. Селестина и её подопечная более двадцати лет жили в столице, где жизнь отнюдь недешёвая, при этом ни одна, ни другая, нигде никогда не работали. Без помощи извне это невозможно.

— Что же касается племянницы.