Ольга Обская — «Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Может, кто-то не обрадовался бы, узнав, что ему в наследство досталась заброшенная артефакторная лавка с дурной славой, но я была в восторге. Потому что быстро сообразила, что лавка может стать спасением от почти мужа. Вы спросите, как муж может быть "почти" и почему от него надо спасаться? О, это долгая история…   В книге: — неисправимая оптимистка, которой предстоит осваивать артефакторное дело (и кстати, ей не нужен муж) — неисправимо благородный, настойчивый, я бы даже сказала, наглый маг, ласковый мерзавец, который глубоко не согласен, что нашей неисправимой оптимистке не нужен муж — любовь и страсть
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да разве с ней может случиться что-нибудь плохое, когда у неё есть два таких отважных защитника?

— Почему вы подумали, что со мной приключится недоброе?

Малыши вопросительно посмотрели на Амбруаза. А он, оказывается, пока никуда не ушёл. Зря Яна решила, что художник опять сбежит.

— Думаю, нам нужно поговорить, — Амбруаз посмотрел на Яну и Морриса.

Выражение его лица продолжало быть напряжённым, и она вдруг поняла, что он такой настороженный и мрачный отнюдь не потому, что окружающие могут догадаться, что он отец Кристофа.

Есть что-то ещё.

— Если разговор безотлагательный и важный, — сказал Моррис, — предлагаю проехаться до ратуши и поговорить в моём кабинете.

Художник возражать не стал.

Яна передала Жанетт и Кристофа из рук в руки Матушке и пообещала, что скоро вернётся. Она собиралась обо всём их расспросить и взять с них обещание больше не отходить от приюта ни на шаг.

В ратуше Моррис сначала отдал несколько распоряжений, чтобы остановить поиски детей, а потом пригласил Яну и Амбруаза в свой кабинет.

Викинг даже о чае побеспокоился. Художник долго смотрел в свою чашку, но так и не сделав ни одного глотка, начал свой рассказ

— Он похож на меня. Сильно похож.

Яна поняла, что он о Кристофе. Мальчик действительно — маленькая копия Амбруаза.

— Когда увидел его первый раз, сразу подумал, что он может оказаться моим сыном, хотя на тот момент я и понятия не имел, что Альбертина могла понести от меня и родить ребёнка. Мы встречались с ней всего три месяца, а потом она исчезла из Трэ-Скавеля и из моей жизни.

Я слышал, у неё появилось новое увлечение.

Выходит, у Кристофа и мать, и отец живы, а он воспитывается в приюте?

— Я вижу в ваших глазах осуждение. Так же вы смотрели на меня, когда приходили во снах. Но поймите, я всего лишь два месяца назад впервые случайно увидел Кристофа. Я был не готов. Прошло столько лет…

Яна видела, что Амбруаз искренен. Ему небезразличен сын. Когда он оставил ей деньги, это не была попытка откупиться. Он действительно хотел как-то поучаствовать в судьбе Кристофа.

— С тех пор, как я понял, что у меня есть сын, я потерял покой. Не знал, что делать. Я не был уверен, что смогу стать ему отцом, однако мне хотелось иметь возможность иногда встречаться с ним. Но я не знал, что должен буду ему сказать при первой встрече. Не представлял, как объяснить, где я был все эти годы. Кристоф ведь спросит об этом. Любой бы спросил…

Амбруаз замолчал. Повернул голову в сторону окна, будто там, на стекле, найдёт ответы.

Подбор книги