Ольга Обская — «Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Может, кто-то не обрадовался бы, узнав, что ему в наследство досталась заброшенная артефакторная лавка с дурной славой, но я была в восторге. Потому что быстро сообразила, что лавка может стать спасением от почти мужа. Вы спросите, как муж может быть "почти" и почему от него надо спасаться? О, это долгая история…   В книге: — неисправимая оптимистка, которой предстоит осваивать артефакторное дело (и кстати, ей не нужен муж) — неисправимо благородный, настойчивый, я бы даже сказала, наглый маг, ласковый мерзавец, который глубоко не согласен, что нашей неисправимой оптимистке не нужен муж — любовь и страсть
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Яна любовалась этой сладкой парочкой, пока они двигались к ней.

Следующие двадцать минут Жанетт непрерывно щебетала, рассказывая, что последние уроки творчества Этьен посвящал театру.

— Он сказал, что у нас в приюте будет своя самая настоящая театральная труппа, — глаза малышки расширились от восторга до размеров блюдца. — Он включил в труппу всех! Монсир Этьен сказал, что мы все талантливые, самые талантливые в мире!

Яна подпитывалась восторгом Жанетт. Плохие мысли и тревоги моментально выветрились. Их сменила благодарность и радость, что Этьен в её отсутствие продолжал уроки в приюте и не просто продолжал, а умудрился положить начало осуществлению своей мечты.

Он ведь хотел, чтобы у него был свой театр и своя театральная труппа.

Когда Жанетт закончила рассказ о том, как проходили репетиции, она внезапно огорошила Яну и Морриса неожиданным вопросом.

— Какие цветы были на фестивале? Это правда, что одному монсиру удалось вырастить розу размером с дерево?

Яна и Моррис переглянулись. Они понятия не имели о фестивале и лихорадочно соображали, что ответить любопытному лисёнку.

Первым нашёлся Моррис.

— Мы не будем ничего рассказывать — ты сама всё увидишь, потому что на следующий фестиваль мы хотим взять тебя с собой.

— Правда? — Жанетт затаила дыхание, не веря своему счастью. — Я буду себя очень-очень хорошо вести. Весь год. Я буду послушной девочкой. Самой послушной в мире.

— Правда, — заверил Моррис.

Заверил таким спокойным и убеждённым голосом, что малышка сразу поверила.

Она снова сжала его шею в чистом детском порыве всеобъемлющей безусловной любви.

Разнять эти крепкие объятия смогла только Матушка Лилиет, которая позвала детей на особенный ужин. Она сказала, что сегодня для них испекли настоящий торт, чтобы поздравить с театральным дебютом. Воспитанники, включая Жанетт, радостно побежали вслед за ней.

— Нас с тобой тоже ждёт особенный ужин, — таинственно улыбнулся Яне Моррис."

"Они с ним вернулись в экипаж. Яна почувствовала приятное возбуждение в попытках угадать, что её ждёт впереди.

Если первая часть свидания — театр, оказалась настолько неожиданной, то какие сюрпризы приготовлены во второй? Интуиция подсказывала, что это будет что-то ошеломляющее восхитительное и вероломное, и интуиция не подвела…

Глава 66. Поющее озеро

Экипаж остановился возле особняка Морриса. Однажды Яна тут уже бывала. Однако с прошлого раза запомнила мало. Зато теперь у неё была возможность всё хорошенько рассмотреть.

Подбор книги