Ольга Обская — «Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Может, кто-то не обрадовался бы, узнав, что ему в наследство досталась заброшенная артефакторная лавка с дурной славой, но я была в восторге. Потому что быстро сообразила, что лавка может стать спасением от почти мужа. Вы спросите, как муж может быть "почти" и почему от него надо спасаться? О, это долгая история…   В книге: — неисправимая оптимистка, которой предстоит осваивать артефакторное дело (и кстати, ей не нужен муж) — неисправимо благородный, настойчивый, я бы даже сказала, наглый маг, ласковый мерзавец, который глубоко не согласен, что нашей неисправимой оптимистке не нужен муж — любовь и страсть
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Свободные лёгкие шёлковые брюки цвета лайма с широким поясом, который подчёркивал талию, шёлковая блуза на узких бретельках и накидка на плечи.

В коробках она нашла открытые туфли, поясок и сумочку в тон.

Весь наряд немедленно был примерен. Яна знала, что ей идут брюки. Она с гордостью относила себя к тем редким женщинам, которых брюки делают ещё женственнее. И отражение в зеркале было тому свидетельством. А ещё оно свидетельствовало, что Яна выглядит стопроцентно по-земному.

Её тронуло, что Моррис каким-то чудом смог ей это обеспечить.

Викинг сказал — викинг сделал. В смысле, он пообещал ей, что свидание будет на земной манер, вот и выполняет обещание.

Яна ещё какое-то время провела возле зеркала, чтобы уложить волосы. Она подняла их и скрепила шпильками на затылке, оставив несколько прядей справа свободными. Здесь девушки не пользовались косметикой, но и без косметики щёки Яны горели, а глаза сверкали. В общем, та девушка, что смотрела на неё из зеркала, была вполне привлекательна. Но понравится ли самому Моррису такой смелый по местным меркам образ?

Долго ждать его реакции не пришлось.

Когда Яна вышла из комнаты и начала спускаться на первый этаж, заметила, что он уже ждёт её в холле. Моррис обернулся на звук шагов и медленно оглядел её с головы до ног. На его лице появилась улыбка мужского удовольствия. Удовольствия от созерцания красивой женщины. Щёки Яны запылали ещё сильнее. Его взгляд сопровождал каждый её шаг, и она от волнения вдруг запуталась в собственных ногах. Нет, ну правда, на неё ещё никто не смотрел так волнующе.

— Красивая причёска, — сказал Моррис, изучая вырез блузы, который по земным меркам был ""ничего особенного"", а по здешним, наверное, довольно интригующим.

— Приятно, что ты оценил, — пролепетала Яна, удивляясь тому, что у неё куда-то пропало красноречие и с её губ слетают банальности.

Но Моррис банальностей не замечал и продолжал смущать её слишком откровенно довольной улыбкой.

— Экипаж уже ждёт, чтобы отвезти нас в театр, — он обхватил тёплой рукой локоть Яны и повёл её к двери.

На выходе она надела на плечи накидку, которую держала в руках.

Они зашли в экипаж, и только когда он тронулся, Яне в голову пришла мысль: а, собственно, в какой театр они едут? Когда она рассказывала Моррису, как проходят земные свидания, выпустила из виду, что здесь не только кинотеатров нет, но и театров.

— Мы что, направляемся в Драгэ-Быль? — поинтересовалась она. — Поездка будет долгой?

— Нет. Всего несколько минут.

Подбор книги