Младший научный сотрудник-7 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
— Пятьсот баксов есть, — ответил я, — на пять дней хватит — показать?
— Показывай, — распорядился он.
Я вытащил купюры и кармана, не все, упаси боже, а только те, что мелкими номиналами… немного до 500 не хватило, но самую малость.
— Можешь убрать деньги, — продолжил командовать старший, — а теперь расскажи о цели своего визита к нам.
— Я что-то не пойму, — сделал новый выпад в их сторону я, — меня в чем-то подозревают? Что за допрос такой? Между прочим, у меня и права имеются, которые вы мне не зачитали в начале нашего разговора…
— Ты не в Америке, Педро, — ответил старший с каменным лицом, — в Маниле права не зачитывают.
Я внимательно посмотрел на его каменную рожу и решил не лезть в бутылку.
— Туристические у меня цели, какие же еще… посмотреть на вашу замечательную страну, искупаться в замечательном Филиппинском море, выпить замечательные филиппинские напитки. Больше никаких.
— А у нас другие сведения, — усмехнулся он, — смотри, какая фотография интересная.
И он протянул мне листочек с размытым, но все же читаемым рисунком — там был изображен я, марширующий по двору какого-то заведения в сопровождении двух полицейских.
— На самом деле ты разыскиваешься по обвинению в целом ряде преступлений, — продолжил он с волчьей ухмылкой, — все перечислять не буду, хватит покушения на жизнь сотрудников правоохранительных органов. У нас за это вплоть до высшей меры полагается.
— Подделка, — попытался поспорить я, — грубая причем.
Они посмотрели друг на друга, и старший продолжил, добавив, впрочем, в голос небольшую толику уважения.
— Три дня назад он сделан, в городе Ла Тринидад.
— Три дня назад я был в городе Канкуне, Мексиканский Союз, у меня куча свидетелей есть. А от Канкуна до этого вашего Тринидада пять тысяч километров.
— А почему ты по-испански не говоришь, если живешь в Испании? — сделал новый заход он.
Глава 20
Эх, Манила
Эх, Манила, жемчужина у моря
— Потому что родители эмигрировали туда из России всего пару лет назад, не успел вжиться, — выдал я им новую порцию вранья, — но понимать почти все понимаю.
— Ну переведи то, что я сейчас скажу, — выдал старший по званию и произнес длинную трескучую фразу на испанском.
Деталей я не понял, но общий смысл уловил.
— Это ты сейчас меня не очень хорошими словами обозвал, — ответил ему я, — а еще добавил про мою семью, тоже нехорошее.