Агата Кристи — «Мисс Марпл»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мисс Марпл читать онлайн

Обложка книги Мисс Марпл
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
СОДЕРЖАНР
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Два года назад получил «Гран-при», был чемпионом мира. В прошлом году сильно разбился. Но сейчас как будто с ним все в порядке.

– Только не говорите мне, что он остановился в «Бертраме»! Место для него уж больно неподходящее!

Майкл Горман ухмыльнулся.

– Он здесь не живет. Но кое-кто из его друзей... – Он подмигнул.

Носильщик в полосатом переднике вывез из отеля на тележке еще чьи-то роскошные чемоданы, видимо, тоже американские.

Дед рассеянно смотрел, как их грузят в автомобиль, стараясь припомнить, что он знает о Ладиславе Малиновском.

Говорили, что этот отчаянный малый в свя́зи с какой-то известной дамой. Но как же ее имя? Уставившись на элегантный кофр, Дед уже было пошел прочь, но передумал и вернулся в отель.

Он снова направился к стойке администратора и попросил мисс Горриндж дать ему регистрационную книгу. Мисс Горриндж, занятая отъезжающими американцами, небрежно подтолкнула ее, и та проскользила через всю стойку. Дед стал ее листать."

"«Леди Селина Хейзи, Литтл-коттедж, Меррифилд, Хантс.

Мистер и миссис Хеннесси Кинг, Элдерберрис, Эссекс.

Сэр Джон Вудсток, Бомонт-кресент, 5, Челтенхэм.

Леди Седжвик, Херстинг-хауз, Нортумберленд.

Мистер и миссис Элмер Кэбот, Коннектикут.

Генерал Рэдли, Грин, 14, Чичестер.

Мистер и миссис Вулмер Пикингтон, Марбл-Хэд, Коннектикут.

Графиня де Бовиль, Ле Сапен, Сен-Жермен-ан-Ле.

Мисс Джейн Марпл, Сент-Мэри-Мид, Мач Бенэм.

Полковник Ласкомб, Литтл-Грин, Суффолк.

Миссис Карпентер, достопочтенная Эльвира Блейк.

Каноник Пеннифазер, Клоуз, Чедминстер.

Миссис Холдинг, мисс Холдинг, мисс Одри Холдинг, поместье, Кармантон.

Мистер и миссис Райзвилл, Велли-Фордж, Пенсильвания.

Герцог Барнстейбл, Дун, Сев. Девон...»

Да, в отеле «Бертрам» останавливаются лица вполне определенного круга!

Он уже закрывал книгу, когда внимание его привлекла фамилия на одной из предыдущих страниц. Сэр Вильям Ладгроув.

Свидетель опознал судью Ладгроува, ехавшего в своем автомобиле мимо банка после только что совершенного ограбления. Судья Ладгроув, каноник Пеннифазер – оба постоянные гости отеля «Бертрам».

..

– Надеюсь, вам понравился чай, сэр? – Это появился Генри. В его голосе звучала озабоченность радушного хозяина.

– Много лет не пивал я такого прекрасного чая! – сказал старший инспектор Дэви. Тут он вспомнил, что еще не заплатил за чай. Он достал было деньги, но Генри протестующе поднял руку:

– Нет-нет, сэр! Угощение за счет отеля. Распорядился мистер Хамфрис.

Уже на улице Дед вдруг остановился.

Подбор книги