Агата Кристи — «Мисс Марпл»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мисс Марпл читать онлайн

Обложка книги Мисс Марпл
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
СОДЕРЖАНР
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он мне сообщил, что ночевать не будет и следующую ночь, возможно, тоже. Он собирался уезжать, по-моему, в Женеву. В общем куда-то в Швейцарию. Дал мне выстирать две рубашки, и я обещала, что они будут готовы к следующему дню.

– И с тех пор вы его не видели?

– Нет, сэр. Видите ли, я днем не дежурю. Я вновь прихожу только в шесть вечера. К этому времени он либо уже уехал, либо спустился вниз. В номере его не было. Он оставил здесь два чемодана.

– Верно, – сказал Дед. – Их содержимое было проверено, но это ничего нам не дало.

А на следующее утро вы к нему заходили?

– Заходила? Нет, сэр, ведь он же уехал.

– А обычно как это здесь происходит? Вы приносите ему в номер чай? Или завтрак?

– Чай рано утром, сэр. Завтракает он всегда внизу.

– Так что весь следующий день вы к нему в номер не заглядывали?

– Ну что вы, сэр! – В голосе Роуз послышалась обида. – Я, как всегда, была у него в номере. Во-первых, принесла рубашки. И конечно, вытерла пыль. Мы ежедневно убираем номера.

– Постель его была смята? На ней спали?

– Постель, сэр? Нет конечно!

– А что было в ванной комнате?

– Там было влажное полотенце, которым он пользовался, очевидно, накануне вечером.

Возможно, перед отъездом мыл руки.

– А не было ли в номере признаков того, что каноник туда возвращался, предположим, уже поздно, после полуночи?

Роуз растерянно уставилась на него. Дед открыл было рот и снова его закрыл. Либо она ничего не знала о возвращении каноника, либо была великолепной актрисой.

– А его одежда? Костюмы? Уложены в чемоданы?

– Нет, сэр.

Они висели в шкафу. Он же оставил за собой номер.

– Кто же их упаковал?

– Мисс Горриндж распорядилась, сэр. Номер понадобился для другого постояльца – для одной дамы.

Вполне ясный, последовательный отчет о событиях. Но если старая дама и впрямь видела каноника Пеннифазера выходящим из своего номера в три часа утра в пятницу, то ведь должен же он был побывать в этом номере! Никто не видел, как он входил в отель. Быть может, у него имелась причина войти незамеченным? Никаких следов своего пребывания в комнате он не оставил.

Он даже не прилег на постель. Не приснилось ли это мисс Марпл? В ее годы всякое случается. Внезапно в голову ему пришла мысль:

– А как насчет саквояжа?

– Простите, сэр?

– Маленький саквояж, темно-синий, вы должны были его видеть.

– А, это!.. Да, сэр. Но ведь он взял его с собой за границу.

– Но за границей он не был. Он так и не поехал в Швейцарию. Значит, саквояж должен был остаться в номере.

Подбор книги