Мисс Марпл читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Мисс Марпл» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Агата Кристи.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Мисс Марпл» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Вполне достаточный мотив для убийства, и она была бы главным подозреваемым, если бы не два обстоятельства: во-первых, она, как и миссис Оксли, была заперта в своей комнате, а, во-вторых, по словам покойной, в нее стрелял мужчина...
– Она действительно была заперта?
– О да. Сержант Кейли выпустил ее. Там солидный старинный замок с огромным ключом. Ключ находился в замке, и ни повернуть его изнутри, ни открыть дверь как-нибудь иначе было решительно невозможно. Миссис Крессвелл была заперта в своей комнате и не могла оттуда выйти – приходится принимать это за установленный факт.
Он немного помолчал и спросил:
– Скажите, как вам показалось: у мисс Гриншо была склонность к розыгрышам?
Мисс Марпл бросила на него проницательный взгляд.
– Значит, завещание было составлено все-таки не в пользу миссис Крессвелл? – спросила она.
Инспектор Велш посмотрел на нее с явным удивлением.
– Вы поразительно догадливы, мадам, – сказал он. – Нет, она там даже не упоминается.
– Ну, совершенно в духе мистера Нейсмита, – заметила мисс Марпл, кивая головой. – Избавила себя от необходимости выплачивать миссис Крессвелл жалованье, сказав, что сделала ее своей наследницей, а сама тем временем завещала деньги кому-то другому. Помнишь, Реймонд, ты говорил, она все хихикала, пряча завещание в «Тайну леди Одли»? Ну еще бы! У нее были все основания собой гордиться.
– Очень, кстати, удачно, что мы заранее знали, где искать завещание, – сказал инспектор. – В противном случае пришлось бы порядком повозиться.
– Викторианское чувство юмора, – пробормотал Реймонд Вест.
– Значит, на самом деле она оставила все племяннику? – спросила Луиза.
Инспектор Велш покачал головой.
– Она не оставила Нату Флетчеру ни пенни. Я, конечно, человек в ваших краях новый и могу ошибаться, но, по слухам, в свое время обе сестры Гриншо были неравнодушны к некоему учителю верховой езды, но, естественно, чувства одной из них остались без ответа.
– Садовнику? – удивленно переспросила Джоан.
– Да, миссис Вест, садовнику. Альфреду Поллоку.
– Но почему? – вскричала Луиза.
Мисс Марпл кашлянула и пробормотала:
– Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, по, так сказать, семейным причинам.