Николай Геннадьевич Грошев — «Мир будет спасён!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мир будет спасён! читать онлайн

Обложка книги Мир будет спасён!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Николай Геннадьевич Грошев
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Население занимается разведением тильксов и некоторых других видов, годных для разведения на мясо, а так же выращиванием сельскохозяйственных культур. Планету начали осваивать всего пару десятков лет назад, поэтому у них присутствует недостаток во множестве современных приборов и технологий. Это продлится недолго, планета начала торговлю с соседями, в том числе через Вольных Торговцев. Пока ещё, эта планета выгодный торговый пост, поэтому мы сможем получить продукцию планеты по выгодной нам цене. Вам нужно проследовать строго на север, за грядой холмов расположен небольшой городок.

Там вы сможете договориться о сделке. – Велес обернулся к кораблю – стуча копытами, к нему шёл робот без лица, с бумажкой в руке. Бумажку ему отдал и обратно к капсуле пошёл. Велес поёжился, передёрнуло его – не мог ничего с собой поделать, эта диковинная машина, его почти что пугала. Было в ней, что-то противоестественное.

-На бумаге список нашего груза, купленного для торговли. Вам не нужно знать расценок, вам нужно найти того фермера, который согласится торговать, покажите ему список.

Потом приезжайте сюда, вопрос цены я решу сама.

-Благодарю вас. – Едва слышно отозвался Велес. В списке много букв. Благодаря прибору, который до сих пор закреплён на ухе, он без проблем понял что написано. Но тут три момента возникло, причём один за другим. Во-первых, он, хотя и различал буквы, понятия не имел, что это всё значит. Единственное что сумел разобрать «портативный источник питания» - это была половина фразы. Что дальше написано – непонятно.

У Лизы спросил."

"-Аппарат переводит в соответствии с вашим родным языком. Если аналогов слов в вашем языке нет, он старается приблизить перевод к тому, как звучат аналоги не слов, а букв и цифр, на вашем родном языке. Если программа перевода встаёт в тупик, слово передаётся в буквальном переводе, то есть, путём замены букв и слогов, на те, что есть в вашем языке. Обычно этого достаточно для примерного понимания того, что написано, даже если вашему языку не знакома используемая терминология.

Однако в случае, если ваш язык слишком примитивен, получается мешанина, которую вы не сможете адекватно прочесть и воспринять.

-Понятно. – В принципе, действительно понятно. Другими словами, макак он драный с кокосом подмышкой. Нормально, ну, а чего? Всё хорошо, мать их всех…, поэтому, сразу второй вопрос задал. – Лиза, говоришь, эту планету осваивают всего десяток лет?

-Почти двадцать.

-И при этом сейчас люди осваивают другую галактику?

-Да.

Подбор книги