Элла Уорнер — «Милая плутовка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Милая плутовка читать онлайн

Обложка книги Милая плутовка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очаровательную Джорджину Андерсон обманул жених, и сумасбродная девушка решила залечить боль утраты вихрем приключений. Переодевшись юношей, она нанялась СЋРЅРіРѕР№ на отходящий РѕС' берегов Англии корабль, однако не полюбопытствовала, что представляет СЃРѕР±РѕР№ капитан СЃСѓРґРЅР°. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А вот постоянно находиться рядом с ним — это для меня тяжкое испытание. Вы не можете себе представить, какой это препротивный тип! Ему доставляет удовольствие быть вредным. Он уже признался мне в этом.

— Что ты имеешь в виду?

— Он любит вынудить человека уйти в глухую защиту и затем наблюдать, как тот корчится и ежится. Он обращается с людьми, как с бабочками, которых насаживают на булавки.

— Не преувеличиваешь ли ты недостатки этого человека, девочка?

Джорджина, конечно, преувеличивала, но признаться в этом не желала.

Если бы она действительно была мальчишкой, за которого принимал ее капитан, она не обиделась бы на подтрунивание взрослого мужчины по поводу отсутствия у нее опыта. У мужчин это было в порядке вещей. И разговор о сексе вполне естественен для мужчин, когда рядом нет женщин. Разве не доводилось ей порой слышать обрывки разговоров братьев, когда они не подозревали о ее присутствии?

К счастью, в этот момент открылась дверь, и это освободило ее от необходимости отвечать Маку.

В каюту ворвался молодой матрос, явно обрадованный тем, что разыскал боцмана.

— От ветра лопнул фал топселя, сэр. Мистер Шарп послал меня за новым, потому что не мог вас найти.

— Я займусь этим, парень, — коротко сказал Мак и тут же повернулся, чтобы достать нужный канат.

Неопытный матрос благодарно удалился. Джорджина вздохнула, понимая, что у Мака сейчас нет времени. Однако ей не хотелось прерывать разговор на столь печальной ноте и оставлять Мака в таком смятении.

Оставалось лишь одно — уступить и признать правоту Мака."

"— Вы правы, Мак. Испытывая неприязнь к этому человеку, я убедила себя в том, что он хуже, чем на самом деле. Он сам сказал, что через несколько дней, вероятно, перестанет замечать мое присутствие.

— И ты постараешься сделать все, чтобы остаться в тени?

— Я даже не стану плевать в суп, когда буду подавать ему на стол.

При этом Джорджина мило улыбнулась, желая показать, что шутит. Мак изобразил на лице ужас, давая понять, что принимает ее шутку.

Затем они оба рассмеялись, и Мак направился к двери.

— Ты идешь со мной?

— Нет, — ответила она, потирая ухо под кепкой. — Палуба, оказывается, более опасное место, чем я думала.

— Да, это была не самая блестящая идея, девочка, — с сожалением признал Мак, имея в виду способ возвращения домой, который они выбрали. Идея была его, хотя затем он и пытался отговорить Джорджину. — Если что-то случится…

Она улыбнулась.

Подбор книги