Мирая Амброва — «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб»: читать онлайн бесплатно полную версию

Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб читать онлайн

Обложка книги Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в другой мир в тело графини или принцессы? Это не про меня! Умерев, я очутилась в теле бедной девочки из трущоб, которую продали из-за редкой магической способности. Я должна стать женой старика, получить титул и нарожать ему детей. Вот только мне этого совершенно не хочется, а значит остается только бежать. Какое счастье, что одному северному лорду понадобилась гувернантка для двух его детей… Я сказала детей? Кажется это не дети, а маленькие монстры! Никто не может с ними управиться, пока сам лорд прячется в своей комнате. Ну ничего, разберемся, не зря же я учитель в третьем поколении!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я приоткрыла один глаз и посмотрела на руку, которая была в полном порядке.

— Письма подлинные, — объявил судья. — Клянетесь ли вы, что магиар Роберт Уортер действительно был не в себе все это время, а не притворялся больным или очарованным?

— Клянусь.

— И это правда. Суд удаляется на совещание.

Главные судья поднялся со своего места и четверо младших судей последовали за ним. Прислужник убрал чашу и подал мне полотенце, чтобы я могла вытереть руки.

— Все хорошо? — спросил Роберт, когда я села рядом. — Вы бледная.

— Отлично, — кивнула я. — Просто немного испугалась.

Мы прождали не менее часа, прежде чем судьи вернулись в зал.

— Суд постановил, что договор о продаже земли Уортер является недействительным.

Фредерик Иветто, который все это время находился на другом конце зала, метнул в нас полный ненависти взгляд. Я отвернулась.

— Границы владения Уортер будут восстановлены до прежних. А магира Иветто понесет наказание в виде штрафа за использование поддельных бумаг. Суд окончен, всем покинуть зал заседаний.

Уже у выхода мы пересеклись с магиаром Фрдериком. Он презрительно сморщился и прошипел:

— Вы за это поплатитесь. Я этого не забуду.

Смотрел он при этом на меня.

— Это угроза, магиар? — ледяным тоном спросил Кристиан.

Фредерик перевел взгляд на него:

— Я обращусь в суд и потребую наказать ваши горничную за то, что она уничтожила мою трость.

— Гувернантку, — поправил Крис. — И разве вы не приняли ту выплату, что я прислал?

Иветто фыркнул и отвернулся от нас, намереваясь продолжить путь.

— Фредерик, — позвал его Кристиан.

Тот остановился, но даже не повернулся.

— Мы знаем, что ты был любовником Нивеллы.

Магиар повернулся, на его лице было изумление.

— Ложь!

— Нет, и ты сам это знаешь. Дело времени доказать, что именно ты и подделал эти документы.

— Ты… да как ты смеешь? — возмутился он, но прозвучало это скомкано, неуверенно.

— Только представь, какой будет скандал. Тут уже штрафом не отделаться. Но я могу пойти на уступки и забыть об этом.

Я изумленно посмотрела на Кристина, впрочем, как и его отец.

— Чего ты хочешь? — процедил сосед.

— Мы забудем, замнем всю эту историю. Половина озера вновь наша, мы получили положенное. И я не стану копать дальше, если ты отпустишь Нору.

Меня словно громом поразило. Я медленно перевела взгляд на Кристиана, который выглядел решительным. Сердце забилось быстрее, чем на трибуне перед чашей. Боги, зачем он это сказал?!

— Нору? — одновременно переспросили Роберт и Фредерик.

— Да, Нору.