Полина Ром — «Метаморфозы Катрин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Метаморфозы Катрин читать онлайн

Обложка книги Метаморфозы Катрин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый мир выдал Катрин скучную внешность и будущего мужа, который не слишком нужен. Да и сама она пока еще просто ребенок. Но это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки.Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность – не главное. Нарисуем – будем жить…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если мой муж из другой страны, значит, там другой язык? Ну, даже если так, радости мало, конечно, но я выучу и новый язык, и все остальное, что потребуется: этикет, молитвы и прочее… Кстати!

– Фица, ты какие молитвы знаешь?

– Я, леди Катрин, только две знаю, о здравии и о благополучии.

– Ну-ка, читай…

Фица читала, а я повторяла за ней. Строчки были плавные, хоть и без рифмы, и легко укладывались в голове. К вечеру я уже обе молитвы знала наизусть.

* * *Ну, разумеется, с моим везением я просто обязана была попасться жениху на глаза с горшком в руках!

Утром, после завтрака, я отпустила Фицу помочь на кухне.

Леди Тирон вдруг решила, что без нее там не обойдутся. Да и вообще последние два дня царила подозрительная суматоха. Очевидно, скоро приедет папенька Катрин.

Горшок под кроватью меня не радовал, но ладно еще когда там только жидкость. Закрываешь крышкой и просишь Фицу вынести. А тут мне приспичило… Ну, не хранить же этакий ароматизатор в комнате до ее прихода. Закрыла крышкой, принесла с кухни большую кружку воды, надела плащ и, вооружившись емкостями, отправилась во двор.

"

"В эти кусты выливали ежедневно из всех горшков в доме. Они точно сумасшедшие. Летом здесь можно задохнуться будет. Ладно, это уже будут не мои проблемы. Горшок я вылила, сполоснула и только повернулась к дому, как за воротами зашумели, из караулки выбежали двое охранников и начали открывать створки.

В минуту двор наполнился конями, людьми, шумом и гамом. В ворота въезжали повозки, стало тесно. И прямо посередь двора, разинув от неожиданности рот, стояла непричесанная я с горшком в руках.

– Катрин, что ты здесь делаешь? – Один из всадников, монументальный дядька, спешивался с лошади прямо рядом со мной.

На нем был длинный бархатный плащ бордового цвета, подбитый мехом. Страшно подумать, сколько такой может весить. На голове была суконная шапочка, завязанная под подбородком. Больше всего она напоминала детский чепчик. Сверху на нее был надет богатый зеленый бархатный берет с перьями, которые под влажным снегом несколько обвисли.

Отец? А если нет? Может, его оруженосец или кто там у них бывает?

Проще всего отвечать правду.

– Дага умерла неделю назад. Я выносила горшок.

Мужик сморщился, как от зубной боли.

– У тебя нет горничной?

– Леди Тирон забрала ее на кухню.

– Ступай в дом, Катрин.

Я кивнула, обозначив поклон, и ушла. Но видела, что на эту сцену с любопытством смотрели двое молодых мужчин. Думаю, один из них и есть мой будущий муж.

Подбор книги