Кария Гросс — «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама! читать онлайн

Обложка книги Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж познается в беде.Мой муж - дракон обвинил меня в болезни ребенка и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата.  Ему не нужен сын - овощ и вечно уставшая и плачущая жена. Мы стали лишними в его жизни.Настолько лишними, что на прощание он спустил меня с лестницы.Я знаю, кто может нам помочь. Ректор Королевской Академии. Но он добровольно на это не пойдет. Придется его украсть!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Канцлер рассмеялся.

- Простите меня, пожалуйста. Просто я бы не хотел терять время. С ваших слов и со слов ректора я понял, что счет идет на недели и дни. Мне очень жаль, что пришлось прибегнуть к таким мерам, но я не мог смотреть на твои сомнения и колебания. Так колебаться можно до бесконечности, но вашему сыну это не поможет, - заметил канцлер, спокойно делая глоток чая. - Остыл. Гадость!

Он отставил кружку, встал и направился в сторону ванной.

- Есть у вас чистая одежда? - спросил канцлер совершенно спокойным голосом.

- Я хочу принять ванну. А то у меня такое чувство, что я стою на паперти с протянутой рукой.

Гербальд, собирающий осколки блюдца вперемешку с печеньем красноречиво посмотрел на меня.

- Да, да, - кивнул он. - Я постараюсь что-то найти.

Нда… Я даже не знала, о что думать, слыша в ванной плеск. Пока я сидела в кресле и переваривала произошедшее, Гербальд принес стопку одежды и постучался в дверь.

Потом с позволения он вошел и тут же быстро вышел.

- Мадам, - произнес Гербальд, будучи весьма встревоженным.

Он нервно поглядывал на дверь, понизив голос до шепота. - Мне срочно нужно с вами поговорить. Очень срочно…

Что? Что там? Я даже представить не могла, что мог такого там увидеть дворецкий, что у него такая паника.

- Что там? - прошептала я, чувствуя, как в горле пересохло."

"- Не здесь, мадам, - глазами указал на дверь Гербальд. Вид у него был такой, что меня стала одолевать тревога. Что там можно было увидеть? Голый мужчина в ванной… Мысли были разные. И не все приличные.

Глава 42

В голове был один вопрос. Что он там мог увидеть такого? Пошлые мысли атаковали со всех сторон, отгоняя банальные рога, копыта и прочие наивные рудименты. Я даже предположила, что там есть хвост!

Гербаль взял меня под локоть и вывел в коридор.

- Мадам, будьте с ним осторожней, - послышался взволнованный шепот дворецкого. - У него на теле печать…

Какая печать? “Годен”? “Уплочено”? “ООО Агрохренредькасервис”?

- А что там за печать? - спросила я, когда пошлые мысли переглянулись, пожали плечами и разочарованно ушли вглубь сознания.

- Магическая, - полушепотом заметил Гербальд. - Я, конечно, все не рассмотрел, но смею предположить, что это все-таки череп.

- И? - спросила я.

- Он - некромант. Притом, высший, - шепнул Гербальд, а у меня это слово мурашками пробежало по коже. - Тот, кто специализируется на магии мертвых… И вот отсюда знание древних языков.

- Вы уверены? - спросила я, глядя на Гербальда и вспоминая, как муж отзывался о некромантии.

Подбор книги