Кария Гросс — «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама! читать онлайн

Обложка книги Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж познается в беде.Мой муж - дракон обвинил меня в болезни ребенка и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата.  Ему не нужен сын - овощ и вечно уставшая и плачущая жена. Мы стали лишними в его жизни.Настолько лишними, что на прощание он спустил меня с лестницы.Я знаю, кто может нам помочь. Ректор Королевской Академии. Но он добровольно на это не пойдет. Придется его украсть!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Первое, что приходило на ум, когда она входила в комнату - “какая уютная женщина!”. Может, от того, что от нее всегда исходил запах выпечки, а может, дело в ее улыбке.

- Как отбивная, - простонала я, но была безмерно рада, что сумела сесть на кровати. Хоть руки, на которые я опиралась, дрожали от слабости.

- Пока не делайте резких движений, я вас умоляю, - произнес Гербальд.

Дворецкий, напротив, был худощав. Седые волосы образовывали внушительные залысины. Но он ничуть не переживал по этому поводу. От молодости ему осталась лукавая улыбка самого дьявола.

Маленькая черточка седой бородки придавала ему вид весьма аристократичный. Наверное, если бы где-то проходил конкурс дворецких, Гербальд взял бы на нем первое место. Неизменные белоснежные перчатки, которые умудрялись всегда сохранять девственную белизну, сразу вызвали уважение. При желании он умел делать такое постное лицо, от которого даже зубы сводило. “Сэр, вы к кому?”, - произносил он таким чопорным голосом, что гости серьезно подумывали, что ошиблись адресом.

- О! Вы так оступились! - заметил Гербальд, качая головой. - Видимо, запутались в юбках! Ваш бедный муж чуть с ума не сошел! Он тут же бросился к вам… Никогда еще я не видел более встревоженного лица…

- Не надо врать, - произнесла я, вздыхая. - Я слышала ваш разговор.Я прекрасно знаю, что с лестницы упала не сама! Гербальд? Вы оплатили лечение?

Дворецкий сглотнул.

- Нет, мадам! Это сделал ваш супруг! - произнес он гордо.

- Неправда. Сколько я вам должна? - настойчиво спросила я, видя, как Гербальд поглядывает на Матильду.

- Нисколько. Зато я теперь могу хвастаться, что затащил красавицу в постель и спустил на нее все жалование! - гордо заметил дворецкий. - Как и положено порядочному мужчине! А то столько лет прожил, а прихвастнуть нечем!

Пока что голова гудела. Мысли никак не могли собраться в кучку. Но в ответ на шутку я улыбнулась.

- Ваш муж назначил вам скромное содержание, - послышался голос дворецкого.

- Я всегда считала, что женщина - это книга. Чем скромнее ее содержание, тем короче эпиграф на могиле ее супруга, - заметила Матильда, вздыхая.

Я вымученно улыбнулась. Теперь я одна против судьбы. И надеяться больше не на кого! Муж меня бросил. А мне - главное выстоять.

- Мадам, я должен сказать вам кое- что еще… - заметил дворецкий очень осторожно. - Я понимаю, что всем приличным слугам полагается распускать сплетни, и я всячески стараюсь соответствовать! Понимаете ли, в чем дело…

Глава 6

- Говори! - встревожилась я.