Кария Гросс — «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама! читать онлайн

Обложка книги Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж познается в беде.Мой муж - дракон обвинил меня в болезни ребенка и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата.  Ему не нужен сын - овощ и вечно уставшая и плачущая жена. Мы стали лишними в его жизни.Настолько лишними, что на прощание он спустил меня с лестницы.Я знаю, кто может нам помочь. Ректор Королевской Академии. Но он добровольно на это не пойдет. Придется его украсть!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Все готово, - произнес Элизар, отбрасывая темные волосы себе за спину. - Проверяем круг. Отошли все!

Они вдвоем с канцлером несколько раз прошли вдоль круга, что-то подправили и стали ждать кристалл. Маги появились через пять минут.

- Вот, - протянули они кристаллы, завернутые в одеяло Эмброуза.

Я видела точно такой же круг, чувствуя волнение.

- Теперь нужна кровь матери или отца, отданная добровольно, - произнес ректор. - Другие родственники не подходят. Только мать. Только отец. Имеющие прямое кровное родство.

Король и королева вдруг побледнели.

Глава 58

- Закройте двери, - произнес король. - Могли бы… Лишние покинуть комнату…

Он посмотрел на меня. Маги покинули комнату. В ней из посторонних остались канцлер, ректор и я.

- Нет, я ее не отпущу, - прошептала королева, тяжело дыша. - Когда она рядом, мне спокойней…

- Хорошо, тогда я возьму с вас магическую клятву, - произнес король. Он пригласил старого мага. - Поклянитесь, что то, что вы услышите, никогда никому не скажете, не напишете, никоим другим образом не донесете третьим лицам.

Под угрозой смерти.

Старик достал какой-то шар.

- Клянусь, - произнес канцлер, положив руку на шар. Шар вспыхнул.

- Клянусь, - произнес ректор.

Шар поднесли ко мне.

- Клянусь, - прошептала я.

Шар унесли, а когда дверь закрылась, король вздохнул.

- Это не наш кровный ребенок, - произнес король. Он закрыл глаза и сглотнул. - Это является государственной тайной. Мы, с моей драгоценной королевой, к сожалению, не можем иметь детей…

Я услышала рядом шумный вздох.

- Поэтому мы поручили главе тайной канцелярии найти мальчика, который был бы похож на нас и так же являлся драконом, - произнес король. - Поэтому мы не являемся его кровными родителями.

- Но при этом любим его всем сердцем! - воскликнула королева.

- Это да, - кивнул король и посмотрел на семейный портрет.

- Вы знаете, кто его настоящие родители? - спросил канцлер. Он не дрогнул от новости. Видимо, его мало что может расшатать.

- К сожалению, нет, - произнес король. - Эта кровь очень необходима? Ее можно заметить другой?

- К сожалению, нет, - ответил ректор. - Я предлагаю снять временный запрет на одно заклинание и попробовать найти родителей ребенка. Хотя, я подозреваю, что далеко ходить не придется.

Я чувствовала, словно внутри натянулась струна.

- Хорошо. Я даю свое согласие на проведение ритуала поиска по крови, - кивнул король. - Один раз. В порядке исключения.