Олег Игоревич Дивов — «Мертвая зона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мертвая зона читать онлайн

Обложка книги Мертвая зона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще вчера Леха Филимонов был сотрудником авторитетного института. Сегодня он - детектив без лицензии и разведчик без техподдержки. Совсем не тот герой, чтобы раскрыть тайну гибели двух частных армий в "Варзоне Абуджа".  Варзона - территория, где автоматика пытается закончить войну, с которой разбежались люди. В руинах африканской столицы тебя за каждым углом поджидает ракетная, пушечная, минометная смерть. А еще там бродит огромный и жуткий бог возмездия народа йоруба. Полевая группа Института Шрёдингера, конечно, не сунется в эту преисподнюю. И Лехе пока невдомек, что загадку варзоны ему придется решать как личную проблему. А ведь скоро полнолуние, и не факт, что Леха переживет его.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я больной и усталый от твоих намеков, от этой таинственности и игры в конспирацию. Что тебе мешает заявить прямо: «Чувак, знаю, ты на «Избушке» гулял по Африке!» Ну вот что, блин?! Ты такой весь по уши легендированнный и поэтому слова не можешь сказать в простоте? Джон Смит, my ass!

Леха сам не знал, почему вдруг сорвался. Но чего он не ждал в ответ, так это мягкой понимающей улыбки.

— Начнем с того, что я ничего о тебе не знаю. Это была чистая дедукция. А имя мое — настоящее. Глупый стереотип: раз шотландец, непременно Сэнди Маккарти.

Приставка «мак» означает просто «сын», то есть, все Маки тривиальные Джонсоны или Андерсоны. А нетривиальный шотландец либо Джон Смит, — «оружейник» легонько поклонился, — либо уже какой-нибудь, я не знаю... Грайогейр Драммонд!

— Нет, тогда я голосую за Смита! Извини, что-то понесло меня. Эмоции скачут... Прости, я не должен был так себя вести.

— У тебя был трудный день, — миролюбиво сказал Смит. — И будет еще труднее.

— Если что, моя фамилия тоже настоящая, — сообщил над самым ухом Пасечник.

Леха от неожиданности дернулся. Пасечник выглядел сдувшимся и помятым. Наверное от успокоительного, которым его накачали по самые брови, чтобы не буянил. Присмотревшись, Леха решил, что он такой ему не нравится. Прежний был лучше.

— Тебе же сказали лежать в машине, зачем ты вылез! — тоном родителя прикрикнул Смит.

— Пасечник — нормальная русская фамилия, — заметил Леха. — Ну что значит русская... Ну не совсем.

— Русская? — удивился Пасечник. — Почему?!

— Потому что ты еврей, — объяснил Леха.

— Ну вот молодец, нашел время для расизма, — буркнул Смит.

И на всякий случай попятился.

Пасечник обеими руками потер глаза. Потом задумчиво поковырял пальцем в ухе.

— Шел бы ты в «басик», — сказал ему Смит. — Тебе же здесь неприятно. Шумно, дымно, воняет.

— Да похрену уже. Зато с вами весело. И если надо еще кому-нибудь разбить хайло, только скажите. Я серьезно!.. А она что-то означает, моя фамилия?

— Да, означает... — Леха запнулся, его английского вдруг не хватило, и не полезешь же в словарь при всем честном народе.

— Пасечник это человек, который... У которого есть пчелы.

— Пиво? — с надеждой переспросил Пасечник. — Кстати, где тут холодное пиво?

— Пчелы! Они делают мед.

— Пчелы. Они делают мед. Я еврей. И какая связь?!

— Бедный мой плюшевый мишка с опилками в голове, пойдем, я сделаю нейтрализующий укол, а то ты совсем никакой, — Смит, обхватил Пасечника поперек туловища и увел к «басику».