Александр Чернобровкин — «Меня зовут Корокотта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Меня зовут Корокотта читать онлайн

Обложка книги Меня зовут Корокотта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тридцать первый роман (тридцать восьмая книга) цикла «Вечный капитан». Это как бы продолжение романов "Перегрин" и "Гезат". Конец первого века до новой эры. В Риме правит Гай Юлий Цезарь Октавиан Август, которого историки будут считать первым императором. Это начало "золотого века" Римской империи. Наш герой сперва воюет против римлян римлян, после - за них. Оставшись без денег, устраивается гладиатором и становится кумиром зрителей. Затем делает военно-политическую карьеру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Боги любят тебя, — вставила Флавия Летилия.

— Не только они, — добавил я и продолжил: — В Испании сперва стал рядовым воином во вспомогательной турме, потом командиром ее. За выполнение особо важного задания император Гай Юлий Цезарь Октавиан Август наградил меня пятьюдесятью тысячами денариев и дал римское гражданство. Я тут же уволился из армии и отправился в Рим за деньгами. Мне отказываются их выдавать, пока не прибудет император. Жить на что-то надо было, поэтому устроился гладиатором.

— Ты видел Октавиана Августа⁈ — не поверила она.

— Мы с ним проболтали половину ночи. Он спит мало, — сообщил я в ответ. — Император позволил мне взять свой номен. Так что меня теперь зовут Александр Октавий. В следующий раз я покажу тебе его приказ на выдачу мне денег и бронзовые таблички о получении гражданства.

— Мне все время кажется, что ты врешь, но при этом сообщаешь подробности, которые варвары не могут знать, — выдала моя собеседница. — Ой, извини! Я не хотела тебя обидеть! Ты не похож на варвара!

— На римлянина тоже не похож, так что можешь считать меня варваром! — смеясь, разрешил я.

— Только вот я намного лучше образован, чем большинство жителей Рима, не говоря уже о провинциалах.

Я даже собрался было блеснуть эрудицией — процитировать пару строк в вольном переводе с пушкинского перевода стихотворения Горация «Я воздвиг памятник», но вовремя спохватился. Знал, что этот поэт сейчас живет в своем имении вдали от столицы, но не был уверен, что это стихотворение уже написано. По слухам, Меценат подкинул ему деньжат на покупку тихого гнездышка в глухомани.

Поэт, писатель обречен на одиночество: или его герои вытесняют его близких, или близкие — героев.

Кстати, по Риму сейчас тусуется еще и Вергилий, из творчества которого я не помнил ничего. Надо будет приобрести его шедевры и тщательно проштудировать. Кстати, римляне пишут и читают справа налево, а не как я привык, и книги сейчас в форме свитков из папируса, спрятанных в капсае (кожаный футляр); или кусков пергамента, сшитых и защищенных переплетом из тонких деревянных пластин или толстой кожи; или текст нанесен на плотную льняную ткань и сложен гармошкой.

Глядишь, прочитанное пригодится в следующих эпохах. Веков через семнадцать-восемнадцать образованным человеком будет считаться тот, кто знает по паре строк из творчества десятка известных поэтов или по десятку строк из творчества двух. Кроме украинской Одессы, где интеллигенту достаточно было отличать Бебеля от Бабеля и кобеля от кабеля.

Подбор книги