Сидни Шелдон — «Мельницы богов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мельницы богов читать онлайн

Обложка книги Мельницы богов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Соглашаясь стать главой дипмиссии в небольшой европейской стране, Мэри Эшли надеялась, что напряженная работа поможет ей пережить личную драму.Она была готова ко всему: к сложным переговорам, улаживанию международных скандалов, но никак не предполагала, что внезапно окажется в центре крупнейшего политического заговора...Кто стоит за ним? И почему именно на нее начал охоту один из самых известных международных террористов?Она должна понять это, пока не поздно... пока еще не стала его жертвой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда Мэри вернулась в свой кабинет, то обнаружила там незнакомца, который сидел в ее кресле, положив ноги на стол и просматривая ее бумаги. Она почувствовала, как краска гнева залила ее лицо.

– Какого черта вы тут делаете?

Мужчина смерил ее долгим взглядом, затем лениво поднялся.

– Я Майк Слейд. Зовите меня просто Майк.

– Чем обязана вашему присутствию, мистер Слейд? – ледяным тоном спросила она.

– В общем-то ничем, – просто ответил он. – Мы с вами соседи. Я работаю здесь в отделе. Дай, думаю, зайду поздороваюсь.

– Вы уже поздоровались. К тому же, если вы действительно работаете в отделе, полагаю, у вас должен быть свой стол. Поэтому в будущем не садитесь за мой стол и не ройтесь в моих бумагах!

– Боже, ну и характер! А я слышал, что канзасцы, или как вы себя там называете, приветливые и дружелюбные люди.

– Мистер Слейд, – процедила она, – я даю вам две секунды, чтобы убраться отсюда, или я позову охранника.

– Я, наверно, что-то не расслышал, – пробормотал он.

– И если вы здесь действительно работаете, то вам следует пойти домой побриться и одеться поприличней.

– У меня была жена, которая говорила то же самое, – вздохнул он. – Но ее давно уже у меня нет.

Лицо Мэри полыхнуло от ярости.

– Вон!

– Пока, крошка! – Он помахал ей рукой. – Еще увидимся.

«Нет, – подумала Мэри, – ни за что».

В то утро у нее были одни неприятности. Джеймс Стикли относился к ней с нескрываемой враждебностью. К полудню Мэри чувствовала себя совершенно разбитой. Она решила вместо обеда покататься по вашингтонским улицам и немного разрядиться.

Ее лимузин стоял напротив Института по иностранным делам.

– Доброе утро, госпожа посол, – сказал шофер. – Куда вы пожелаете поехать?

– Куда угодно, Марвин. Давай просто покатаемся.

– Да, мадам. – Машина плавно тронулась с места. – Хотите посмотреть на «Посольский ряд»?

– Да. – Она была готова ехать куда угодно, лишь бы избавиться от чувства досады."

"Шофер повернул налево и направился к Массачусетс-авеню.

– Он начинается здесь, – сказал Марвин, когда они выехали на широкий проспект.

Он двигался медленно, чтобы показать находившиеся здесь посольства.

Мэри узнала японское посольство по флагу с восходящим солнцем. На дверях индийского посольства красовался слон.

Они проехали мимо мечети, во дворе которой, стоя на коленях, молились люди. Миновали 23-ю улицу, на углу которой стояло здание из белого камня.

– Это румынское посольство, – сказал Марвин. – А рядом…

– Остановитесь, пожалуйста.

Лимузин затормозил.

Подбор книги