Полина Краншевская — «Мелисанта. Наследница дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мелисанта. Наследница дара читать онлайн

Обложка книги Мелисанта. Наследница дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мел Рид вырвалась из лап хиласов и должна вернуть утраченный ими ключ от межмирового портала. Но эта задача кажется ей трудно осуществимой, ведь пробраться в хранилище ключа практически невозможно. К счастью, она находит помощь там, где совсем не ожидала. Но впереди еще встреча с чудовищами. Сможет ли Мел добиться поставленной...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я до сих пор не могу поверить, что ты ответила мне взаимностью. И каждый раз, когда слышу от тебя признание, испытываю ни с чем несравнимое блаженство. Ты подарила мне все, о чем только можно мечтать. Чего же мне еще желать?

- Может быть, рождения дочери? – уточнила, лукаво улыбаясь.

- Что? – изумленно проговорил, мой обескураженный супруг.

- Я беременна, Оливер, - широко и солнечно улыбнулась ему. – Мы так упоительно прощались перед твоим отъездом, что Богиня вновь осенила нас своим благословением и послала нам маленькую девочку.

Дар позволяет мне чувствовать такие вещи.

- Мел! Я так счастлив! – сжал он меня в своих надежных объятиях крепче. – Так, нужно срочно прекратить все твои отлучки из дома и обеспечить тебе полный покой.

Расхохотавшись в голос, заглянула мужу в глаза и спокойно ответила:

- И не мечтай. У меня есть восемь месяцев, чтобы закончит большинство дел до рождения ребенка. Поэтому через неделю я отправляюсь в поездку по удаленным районам страны для того, чтобы проверить работу школ и лечебниц, а так же провести прием населения, которое не имеет возможности приехать для аудиенции в Лаизат.

Кроме того, график моих экспериментов давно расписан и утвержден. И как ты понимаешь, я не собираюсь его менять.

- А в поездке тебя будет сопровождать герцог Штольм? – отстраненно уточнил супруг, кивая своим мыслям. – А эксперименты ты будешь осуществлять в компании магистра Ралийского?

- Именно, дорогой, - легко ответила я, задумав кое-что и немного отстраняясь от мужа.

– Но тебе не о чем переживать. Герцог давно и счастливо женат, а магистр по-настоящему любит только науку. Ну, или очередную любовницу, пока та ему не надоест. А теперь давай не будем тратить драгоценное время. Ответь мне, Оливер, готов ли ты испытать нечто новое и неизведанное прямо сейчас?

- Мел, не смей! – взволнованно проговорил он, резко выпрямляясь. – Каждый раз когда ты это говоришь, у меня сердце обрывается. Эти твои новые идеи непременно сведут меня в могилу.

- Успокойся, - отмахнулась я.

– Это абсолютно безопасно. По крайней мере, все прошло удачно, когда я работала с гарами. Поэтому и в нашем случае все должно получиться. А теперь расслабься и закрой глаза.

Но я уже захватила искру его сознания под контроль и увлекла ее за собой. Вместе мы устремились к одной маленькой, только оформляющейся, искорке сознания нашей малышки. Удерживая сознание Оливера рядом, я окутывала искорку дочки нашим теплом, нежностью, заботой и любовью.