Полина Краншевская — «Мелисанта. Наследница дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мелисанта. Наследница дара читать онлайн

Обложка книги Мелисанта. Наследница дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мел Рид вырвалась из лап хиласов и должна вернуть утраченный ими ключ от межмирового портала. Но эта задача кажется ей трудно осуществимой, ведь пробраться в хранилище ключа практически невозможно. К счастью, она находит помощь там, где совсем не ожидала. Но впереди еще встреча с чудовищами. Сможет ли Мел добиться поставленной...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

-Ваша дерзость переходит всякие границы, леди, - улыбаясь, проговорил он и помог мне спуститься с подоконника. - Но вы мне интересны, поэтому пока я не буду предпринимать попыток обучить вас хорошим манерам. Однако, это только пока.

-Поверьте, мои манеры идеальны, - теперь уже рассмеялась я. - Но в жизни иногда происходят такие события, после которых на многие вещи начинаешь смотреть иначе.

-И мне не терпится об этом узнать от вас, - ответил принц, открывая дверь кабинета и пропуская меня внутрь.

-Раз уж я сегодня не намерена удовлетворять вашу страсть к красивым женщинам, - проходя внутрь, начала я,- то, взамен, предлагаю посвятить вас в некоторые тайны и загадки, к которым вы явно питаете не меньшую слабость.

Кабинет Его Высочества был таким же, как и у начальника гарнизона, однако, интерьер был выдержан в бело-серой гамме, которая, на удивление, ему очень шла. Повинуясь взмаху руки принца, кабинет озарился приглушенным светом магических светильников. Не особенно чувствуя расслабленность в присутствии этого опасного мужчины, встала у окна вполоборота к нему.

-Предположим, уверенность в моей страсти к раскрытию тайн следует из моих непосредственных должностных обязанностей, - ответил он, располагаясь на диване и вольготно откидываясь на спинку. - Но откуда же утверждение о моей одержимости красивыми женщинами?

-Женская красота приятна любому мужчине, - озвучила я всем известную истину, пожав плечами. - Но вы правы, меня не так давно об этом предупредили.

-А вы всегда верите тому, что вам говорят? - поинтересовался он, снова начиная скользить по мне взглядом.

-Не всегда, - ответила я, отстранено вглядываясь в темноту за окном. - Кроме того, все зависит от того, кто именно говорит.

-Ах, да, - протянул принц, - ваш весьма экспрессивный кавалер, видимо, был убедителен, очерняя меня в ваших глазах. Кто он вам? Любовник?

-Бестактный вопрос, но раз уж у нас сегодня вечер откровений, то я отвечу на него, - усмехнулась, не глядя на мужчину. - Он командор моего отряда. И мы не любовники, хотя и питаем некоторую склонность друг к другу.

И, возможно, будь у нас больше времени или возможностей, вполне могли бы ими стать.

-Вы потрясаете своей откровенностью, леди, - ответил он. - Но могу вам сказать, что ваш избранник - не самых лучший вариант для подобных отношений.

-Решили побыть нянькой для взрослой девочки, Ваше Высочество? - спросила, вопросительно изогнув бровь. - Или очернить соперника в ответ - святое дело?"

"-Ни в коем случае, - заверил он меня.