Полина Краншевская — «Мелисанта. Наследница дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мелисанта. Наследница дара читать онлайн

Обложка книги Мелисанта. Наследница дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мел Рид вырвалась из лап хиласов и должна вернуть утраченный ими ключ от межмирового портала. Но эта задача кажется ей трудно осуществимой, ведь пробраться в хранилище ключа практически невозможно. К счастью, она находит помощь там, где совсем не ожидала. Но впереди еще встреча с чудовищами. Сможет ли Мел добиться поставленной...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Внезапно дверь моей спальни с оглушительным грохотом отлетела в сторону, сорванная с петель мощным ударом, и в мою спальню ввалился герцог во главе всех моих охранников. От громкого шума я подскочила на постели, как ужаленная, ошалело озираясь вокруг, и совершенно не соображая, что происходит.

- Вы в порядке, леди? – пробасил здоровяк Ирс, бегло обшаривая мою комнату взглядом в поисках неприятеля. – Вы так кричали, мы решили, что на вас напали. Но в комнату не было возможности попасть. Пришлось вызвать герцога.

Только он и смог вынести дверь каким-то заклятием.

С трудом сфокусировав взгляд, обнаружила, что я сижу в одних коротких, спальных шортиках и маечке, едва прикрывающей грудь. Вся моя постель смята в беспорядке, одеяло скомкано на полу. Мои воины старательно отводят взгляд, в тщетной попытке не глазеть на мои прелести. А герцог наоборот смотрит так, как будто готов проглотить меня целиком.

- Все вон! - рявкнул Штольм так, что моих охранников, как ветром сдуло в мгновение ока.

Закрыв лицо руками, я начала всхлипывать. Меня все еще трясло, как в лихорадке. А мысли путались, и не было никакой возможности сосредоточиться и сообразить, что произошло.

- Мел? – позвал Рейнальд, подходя вплотную и обнимая за плечи. – Как ты? Это был сон?

- Он меня измучил, понимаешь? – в сердцах спросила я. – Это невозможно было терпеть.

- Успокойся, Мел, - начал увещевать меня герцог, успокаивающе гладя по голове. – Все позади. Это всего лишь сон. Тебе ничего не угрожает.

Все еще закрывая лицо руками, я сидела и не находила в себе сил встать и привести себя в порядок. Внезапно я уловила волну жгучего желания, исходящую от Штольма. Неверяще взглянула ему в глаза и обомлела от того, каким напряженным он был. Губы плотно сжаты, зрачок расширился, дыхание участилось. Объятия герцога стали крепче, и он с трудом выдохнул:

- Мел, ты вся горишь. Чем тебе помочь?

Снедающее мужчину желание больно било по взвинченным нервам, а распаленное тело, не получившее долгожданного удовольствия, с готовностью отозвалось на этот призыв новым спазмом между ног.

Понимая, что еще чуть-чуть и я отдамся герцогу лишь бы больше не чувствовать это душераздирающее томление, я рывком вскочила с кровати и бросилась в ванную.

- Мне срочно нужно в душ, - бросила, не оборачиваясь, - это сейчас лучшая помощь.

С грохотом захлопнув дверь ванной комнаты, обессилено привалилась к ней спиной и сползла на пол.

Подбор книги