Екатерина Орлова — «Легкие отношения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Легкие отношения читать онлайн

Обложка книги Легкие отношения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всегда искала легких отношений. Потому что моя жизнь с дедлайнами на работе и вечными тусовками другого не предусматривает. Иначе говоря, я не любила напрягаться в личной жизни. Меня всегда все устраивало. Одноразовые встречи − мой конек. Это легко, понятно и ни к чему не обязывает.Но все изменилось в тот день, когда мы с Морганом Стайлзом покидали Барбадос. Мне почему-то стало невыносимо грустно от того, что наш маленький трехдневный рай закрыл свои ворота. Тогда я поняла, что легкости в этих отношениях не будет. Поэтому разорвала их, как только шасси самолета коснулись чикагской земли.С того момента прошло тридцать два дня и двадцать один час. До подсчета минут я пока не опустилась, но упорно иду к этому. Все попытки забыть этого горячего мужчину не увенчались успехом.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы громко смеялись над рассказом Эли о том, как во время их медового месяца она лежала в постели в гостиничном номере обнажённой и ждала возвращения мужа из магазина, расположенного в лобби. Пока он покупал взбитые сливки, консьерж перепутал электронный ключ и выдал пожилой паре из Германии ключ от номера Эли и Роба. Она так живописно описывала состояние старичков, которые застали прикованную к кровати обнажённую девушку, что мы просто рыдали от смеха. Потом она поведала о том, как, стоя в дверном проёме с банкой сливок, Роб пытался не говорящим на английском людям объяснить, что это игра, а не издевательство, и что полицию вызывать совсем не обязательно.

При этом дверь в номер оставалась открытой, а кровать находилось прямо напротив входа. На вопрос, почему Роб не завёл этих людей в номер и не объяснил всё на месте, Эли пояснила, что они боялись заходить, потому что её муж мог оказаться маньяком. И боялись оставить Эли одну в комнате на случай, если он говорит неправду.

— О боже, маньяк со взбитыми сливками! — едва дыша от смеха, повторила я.

— У нас нет такого коктейля, но ради тебя, сладкая, я его придумаю.

Я повернула голову и уставилась на симпатичного бармена, который подмигнул мне. Я ответила улыбкой.

— Спасибо, милый. Я воздержусь.

— Что ж, если надумаешь, я приготовлю его за счёт заведения.

Он снова сверкнул широкой улыбкой, открывающей ряд ровных белоснежных зубов и демонстрирующей ямочку на его мальчишеском лице.

— Буду иметь в виду, — отозвалась я.

— Эй, ты чего? — Роуз погладила меня по спине, привлекая к себе внимание.

Я пожала плечами, пытаясь показать подруге, что это какой-то незначительный момент, и широко улыбнулась. Роуз в ответ неуверенно кивнула, но не стала допрашивать меня.

Ещё через час в баре мы были пьяны и веселы. Никто не хотел возвращаться домой. Но бар вскоре должен был закрываться, поэтому мы купили ещё бутылку текилы и на заплетающихся ногах, в обнимку пошли к дому Роуз и Муна. Держа в руках туфли, мы шли по песку и во всё горло исполняли собственную версию топ-20 песен текущего года.

А, нет, мы ещё прихватили парочку из прошлого.

Ввалившись на задний двор дома моей подруги, мы застали там идиллическую картину: мужчины лежали на шезлонгах и потягивали пиво. Самый большой хохот за вечер у нас вызвал пьяный вдрызг Джордж, на джинсы которого были натянуты трусы, а на шею был повязан розовый плащ с надписью «Супержених». Они были так же пьяны, но до нашего состояния им бы понадобилась ещё бутылочка текилы.

Подбор книги