Екатерина Орлова — «Легкие отношения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Легкие отношения читать онлайн

Обложка книги Легкие отношения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всегда искала легких отношений. Потому что моя жизнь с дедлайнами на работе и вечными тусовками другого не предусматривает. Иначе говоря, я не любила напрягаться в личной жизни. Меня всегда все устраивало. Одноразовые встречи − мой конек. Это легко, понятно и ни к чему не обязывает.Но все изменилось в тот день, когда мы с Морганом Стайлзом покидали Барбадос. Мне почему-то стало невыносимо грустно от того, что наш маленький трехдневный рай закрыл свои ворота. Тогда я поняла, что легкости в этих отношениях не будет. Поэтому разорвала их, как только шасси самолета коснулись чикагской земли.С того момента прошло тридцать два дня и двадцать один час. До подсчета минут я пока не опустилась, но упорно иду к этому. Все попытки забыть этого горячего мужчину не увенчались успехом.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Неделя обещала быть долгой и нелегкой. Я пришла на работу в среду в дурном настроении. Я составила список только из двадцати вопросов. А нужно было минимум сорок. Мне нужен был запас на случай, если Морган откинет несколько вопросов и не захочет на них отвечать. Но с каждым написанным вопросом я понимала, что, чем больше вопросов я задам ему, тем больше он задаст мне. А его вопросов я боялась. Но только лишь потому, что на большинство из них не знала ответа.

Почему я ушла от него? Потому что идиотка. Спала с другими мужчинами после? Ага, с двумя.

Почему так мало? Потому что ни один и в подметки не годился властному Моргану. Заботливому Моргану. Любящему Моргану. Так что да, ответов для него у меня не было. Хотя нет. Один был. Идиотка — ответ на все вопросы.

Я пялилась в окно, потягивая двойной латте. Я реально ожидала, что сладкий напиток улучшит мне настроение. Даже шоколадку купила, активно призывая серотонин в свой мозг. Но этот поганец спрятался где-то за сморщившимся либидо и совершенно не хотел показываться наружу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Мои размышления о взаимодействии внутренних органов и гормонов прервал противный голос Флинна.

− Доброе утро, Моника.

Он всегда произносил мое имя своим гнусавым голосом так, будто рядом со мной вот-вот отелится корова: «Му-у-о-о-оника». Он растягивал одну букву так, как будто это могло помочь ему произнести остальные.

− Привет.

Я перевела взгляд, только чтобы увидеть, в какой мерзкий костюмчик он принарядился в этот день.

Ага, коричневый. Такой, которые носили годах этак в восьмидесятых. Под мерзкого цвета пиджаком была белая рубашка, спрятанная в недрах желтого джемпера.

Темные волосы Флинн, как всегда, очень тщательно уложил гелем. Когда-то он так расстарался с верхним слоем волос, что забыл о нижнем и тот остался подвижным. На утреннем совещании Рич инструктировал его о новой статье, и Флинн так активно кивал, что попал в неловкую ситуацию. Его челка буквально отлепилась от лба и начала подскакивать и опускаться в такт его кивкам.

Она была как кусок твердой массы, шлепающей мужчину по лбу. В тот день настроение всей редакции было на высоте. А если его кто-то портил, стоило только вспомнить нашего кивающего энтузиаста — и все становилось на свои места.

− Готовишься к встрече с крутым парнем? — Я красноречиво подняла бровь, глядя на него. — Ну, Морган Стайлз.

− Завидуешь, Флинн?

− Нет, мне и в своем болоте хорошо.