Мечников. Том 2. Клятва лекаря читать онлайн

Обложка книги Мечников. Том 2. Клятва лекаря
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Алексей Мечников продолжает развивать медицину в 19 веке и познавать лекарское дело. А также, ему предстоит узнать, почему на самом деле его предшественника изгнали из рода!

О книге

Открывайте «Мечников. Том 2. Клятва лекаря» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Виктор Молотов.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Мечников. Том 2. Клятва лекаря» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

До встречи с Сухоруковым я могу и не дожить, но драться с ним тебе не придётся. Достаточно будет просто забрать ребёнка."

"И я коснулся красного камня на кольце Кособокова. А затем отдал ему мысленный приказ: «Активируй печать огня Сухорукова».

* * *Иван Сергеевич Кораблёв рухнул на своё кресло и принялся залечивать побои, оставленные Олегом Мечниковым. Вслед за ним в кабинет влетел Илья Синицын.

— Подите прочь! — рявкнул главный лекарь. — Лучше не попадайтесь мне под горячую руку.

От вас я такого не ожидал, Синицын. Скрывали от меня… Такое! Теперь-то мне очевидно, из-за чего Мечникова изгнали из своего рода. Это он — некромант.

— Чушь, Иван Сергеевич, — помотал головой Синицын. — Он — лекарь, каких я ещё не встречал.

— Значит, он и вас вокруг пальца обвёл, — заключил главный лекарь. — Сами посудите, Синицын. В подвале лежал хладный труп. Мечников закрылся с ним, а через полчаса вытащил оттуда ожившую девушку!

— Видимо, не мертва она была, — пожал плечами Синицын.

— Даже если и так, — кивнул Кораблёв. — Но не кажется ли вам странным, что во Владыкино появилась некротика сразу после того, как в Хопёрск приехал Алексей Мечников?

— Вынужден с вами согласиться, — заявил вошедший в комнату Эдуард Родников.

— Ты то куда лезешь? — оскалился Синицын, но Родников проскочил мимо коллеги и произнёс: — Иван Сергеевич, я сам лично видел, как Мечников воскрешает человека.

— Что-что⁈ — не поверил своим ушам главный лекарь.

— И вы всё это время молчали? Как это произошло?

— Алексей Александрович пришёл сюда на выходных за пару дней до начала своей деятельности. Ко мне поступил мужчина в тяжёлом состоянии. Умер в дверях амбулатории. Спросите сторожа — он подтвердит. Я ушёл за протоколом, чтобы констатировать смерть, и оставил Мечникова на десять минут с трупом мужчины. И последний ожил.

— Болван, ты чего несёшь⁈ — разозлился Синицын.

— Алексей рассказывал мне эту историю. Он просто завёл ему сердце!

— Тихо, Синицын, — перебил Илью Кораблёв. — Я уже понял, что вы одурманены личностью Мечникова. Видимо, решили, что сможете извлечь из сотрудничества с ним много денег.

— Хоть убейте меня, я не могу согласиться! — продолжил упираться Синицын. — Алексей дрался с той некротической тварью, чтобы спасти жителей Владыкино. А ты, Эдуард, всё видел своими глазами.