Дмитрий Викторович Евдокимов — «Мечник (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мечник (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мечник (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще вчера Рома Иванов жил самой обычной жизнью, а сегодня вдруг очнулся в неведомом мире, где другая география, политическое устройство и даже есть магия. Что это? Изощренный розыгрыш? Дурной сон? Бред сумасшедшего? Отнюдь, это – новая реальность! Пути назад нет, так что если хочешь жить – не ной, а разбирайся с ворохом свалившихся на голову проблем, новые умения и старые знания тебе в помощь! Вот только будет ли этого достаточно, когда в школе магии тебе грозит отчисление, дома нанятые мачехой убийцы уже точат на тебя ножи, орки Золотого леса готовы перейти границу, да и вообще мир вокруг трещит по швам из-за неожиданной смерти императора.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А вскоре входная дверь в который уже раз за вечер распахнулась, на этот раз впуская внутрь отряд гвардейцев во главе с высоким, статным мужчиной в посеченных доспехах.

— Ваша светлость! — Гито и Курт мигом прекратили пинать пытающихся подняться супостатов и вскинули мечи в приветствии.

Но герцог Кальст удостоил своих верных воинов лишь легким кивком головы. Может, это было не слишком справедливо, учитывая их сегодняшние заслуги перед ним, однако у правителя было полновесное смягчающее обстоятельство — он искал сына.

— Папа! — пискнул сидящий на руках у Кайи наследник, протягивая руки к отцу.

— Гвидо! — радостно выдохнул герцог, бросаясь к сыну.

Судя по всему, герцогу Кальсту удалось взять под контроль ситуацию и в собственном дворце, и в Звахусе в целом. Ну а мы, получается, встали на правильную сторону в этом непонятном конфликте и помогли ему уберечь от беды единственного сына.

Глава 18

24

— Да нет же, ни о чем таком Илан не говорил, — со вздохом, едва сдерживая раздражение, ответил я.

В который уже раз приходилось повторять друзьям, что фер Фолио ни разу не упоминал, что в комплекте с даром мага-мечника идет еще и нечувствительность к естественной магии. Но это же не мелочь какая-то, чтобы просто забыть рассказать о таком!

— Но раньше же такого не было? — не унимался Пайрус, укладываясь рядом со мной на расстеленный на полу плащ.

Герцог Кальст наградил нас по-царски, выдав по сотне серебряных дукатов на каждого. Но не очень-то безопасно для молодых людей путешествовать с такими деньгами в карманах, так что мы сами попросили большую часть суммы отписать на одну из меняльных контор, чтобы получить их уже в столице.

То есть денег у нас теперь хватало, и, воспользовавшись возросшими финансовыми возможностями, мы быстро и с комфортом всего за двое суток добрались с почтовой каретой из Звахуса в Альгаст — столицу соседнего герцогства Унгал.

Делать крюк, чтобы объехать владения герцога Ребо, мы не посчитали нужным, да и, честно говоря, поленились, несмотря на неоднократные предупреждения в Звахусе.

Там были абсолютно уверены, что к беспорядкам в Руэне напрямую причастен именно унгальский правитель — какие-то у них с Кальстом территориальные споры, в решении которых оба готовы стоять насмерть. Но где разборки двух герцогов, а где выпускники магической школы, пусть даже невольно ставшие участниками этого противостояния? Да и вести здесь распространяются далеко не так скоро, как в моем двадцать первом веке.