Дарья Донцова — «Матрешка в перьях»: читать онлайн бесплатно полную версию

Матрешка в перьях читать онлайн

Обложка книги Матрешка в перьях
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вечно мне, Евлампии Романовой, неудобно отказывать людям! Мой старый друг Володя Костин попросил приютить его свояченицу Эжени. Сестрица супруги засиделась в девках, обратилась к сваху, а он посоветовал сменить имя и квартиру. Так Женя стала Эжени, попала в наш дом, и мне пришлось сопровождать ее на вечеринку, где девушка якобы встретит свою судьбу! Эжени действительно познакомилась с кавалером и укатила с ним в светлую даль… Мужчина, умыкнувший красотку, оказался мне знаком – совсем недавно я видела его на месте преступления!.. В наше детективное агентство обратился артист Вениамин Подольский: ему подбрасывали письма с угрозами. Пришлось мне «поработать» в его подъезде консьержкой. Сегодня Подольский попросил проводить его до кафе, но, когда мы переходили дорогу, кто-то застрелил моего подопечного! Одна шальная пуля попала в случайную прохожую, однако ее тело подхватил и увез какой-то подозрительный тип. Именно он на вечеринке охмурил Эжени, а я не смогла помешать!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– О, йес, йес, и чиккен! – обрадовался идиот.

– Чемодан мне без надобности, похороните его у забора. И курицу в придачу.

– Вау! Убить сундук?

– И чиккен, – подтвердила я.

– Инпосибел, товарищ Романофф, не мочь выполнить ваш просьба.

– Сбросьте сундук с самолета, чиккена вместе с ним, – выпалила я и расхохоталась.

В трубке повисло молчание, затем прорезался женский голос, тараторящий на английском.

– Ай донт спик инглиш! – заорала я и собралась отсоединиться. Но вдруг услышала за спиной милое сопрано:

– У вас проблема? Помочь?

Я обернулась, увидела симпатичную девушку в голубом платье и спросила:

– Владеете английским?

– Училась в Техасе, – сказала та.

 – Перевести, что говорят?

– Меня донимают актеры, которых наняли для розыгрыша. Можете попытаться объяснить им, что пора прекратить идиотство? Их шутка надоела, они мешают мне работать. Отключить сотовый я не могу, а клоуны безостановочно трезвонят, – пожаловалась я, – прикидываются американцами.

– Дураков на свете много, – посочувствовала незнакомка, протягивая руку к моему мобильному, – я их быстро на чистую воду выведу, пойму по разговору, если звонят не граждане США.

Несколько мгновений девушка тараторила с пулеметной скоростью, затем притихла, помолчала и взглянула на меня.

– У вас не терялся багаж?

– Муж сообщил о том, что не получил саквояж, – устало кивнула я. – Но сейчас я понимаю, что это была подготовка к последующим шуткам.

– Нет. Вам звонят из Москвы, просят приехать забрать чемодан и клетку с цыпленком.

Я постаралась не злиться.

"

"– Осталось уточнить, почему работники аэропорта в столице России плохо говорят на родном языке, постоянно пытаются перейти на английский и тупо твердят, что у них не одиннадцать вечера, а день.

– Потому что звонят из Москвы в штате Айдахо, – улыбаясь, объяснила девушка. – Им отправили ваши вещи из Нью-Йорка. Похоже, служба аэропорта имени Джона Кеннеди решила, что госпожа Романова проживает в штате кукурузы. Служащий, который пытался беседовать с вами, из семьи эмигрантов.

Его бабушка родом из России, поэтому он немного изъясняется на нашем языке, но свободно им не владеет. Это не шутка, он стопроцентный американец.

Я потрясла головой.

– Москва в Айдахо?

– Ну да, – подтвердила моя помощница.

– Пожалуйста, попросите отправить чемодан в Россию! – взмолилась я и вновь услышала быструю английскую речь девушки.

– Они все поняли, непременно сделают. Цыпленка напоили, накормили, снабдили едой про запас, – отрапортовала блондинка.

Подбор книги