Джуд Деверо — «Маскарад под луной»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маскарад под луной читать онлайн

Обложка книги Маскарад под луной
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роман красавца доктора и очаровательной помощницы, закончившийся свадьбой, — чем не тема для романтических комедий в кино и для дружеских шуток в жизни!Кто же спорит? Кому вообще придет в голову, что любовь чертовски привлекательного главврача клиники маленького южного городка Рида Олдриджа и его новой сотрудницы Софи Кинкейд — это для обоих большая проблема!Любому, кто знает, что именно Рид тот самый лихач-водитель, который едва не отправил Софи на небеса.Однако Юг есть Юг, там умеют соединять сердца влюбленных. Весь город готов принять участие в веселой мистификации, цель которой заставить юную леди сказать «да» страстно влюбленному в нее южному джентльмену!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты хоть представляешь, что они вытворяют со мной? Несколько месяцев назад они устроили вечеринку и…

— Пригласили всех привлекательных женщин со всей округи, — перебил друга Роуэн, доверительно наклонившись к Расселлу. — Девицы принялись скупать платья, начался настоящий бум, самый грандиозный ажиотаж в истории Эдилина. Я слышал, что одна из них купила платье, потом передумала и вернула его.

— А что в этом плохого? — недоуменно вздернул брови Расселл.

— Она проделала это шесть раз подряд, — отозвался Роуэн, откровенно наслаждаясь смущением Рида.

Расселл помрачнел.

— Тебе хоть одна их этих дам приглянулась?

— Откуда я знаю? — недовольно пробурчал Рид. — Они все были покладисты до отвращения, так что я не смог составить мнение ни об одной из них. Если бы я сказал, что мне нравится мучить новорожденных утят, такое у меня хобби, уверен, они одобрили бы и это, да еще мило улыбнулись бы.

— В первый раз слышу, что покладистость в женщине считается недостатком, — не согласился Расселл. — Ты ни одну из них не пригласил на свидание?

— Нет.

У меня нет времени на ухаживания. Вдобавок я как-то пробовал, но ничего хорошего из этого не вышло. Меня срочно вызывают к больному, свидание отменяется, и девушка приходит в ярость. Или я осматриваю ее как пациентку, и тогда дело швах.

— Поэтому ты предпочитаешь жить в гордом одиночестве, — заключил Роуэн."

"— Кто бы говорил, — огрызнулся Рид. — Ты мечтаешь о женщине, которая обсуждала бы с тобой проблемы философии и могла починить сломанную бензопилу.

— Я был та-а-а-к близок к своей цели, — разочарованно протянул Роуэн.

— Что это значит? — заинтересовался Расселл.

— Долгая история, — отмахнулся Рид. — Пойду-ка я домой и завалюсь в постель.

— Вот это да! — воскликнул Роуэн, бросив взгляд поверх плеча Рида в сторону дверей. — Кстати о женском очаровании, поглядите-ка кто к нам пожаловал. — Оба его приятеля повернулись посмотреть на вошедшую девушку. Несмотря на грязные разводы на лице, выглядела она сногсшибательно.

В кафе, да и во всем городке, не нашлось бы, пожалуй, женщины красивее. Ее роскошную фигуру не мог скрыть даже незатейливый наряд — простое полотняное платье, розовый жакет и кроссовки. — Она похожа на молодую Брижитт Бардо, — восхищенно выдохнул Роуэн.

— Кажется, она кого-то ищет, — заметил Расселл.

Рид снова отвернулся.

— Скорее всего меня. Неудивительно при моем-то невезении. Наверное, ушибла руку и хочет, чтобы ей немедленно оказали медицинскую помощь.