Джоан Смит — «Маскарад в стиле ампир»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маскарад в стиле ампир читать онлайн

Обложка книги Маскарад в стиле ампир
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию позапрошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рояля в гостинице не было, но два скрипача и один виолончелист настраивали инструменты. Небольшие размеры помещения и ограниченное число гостей позволяли образовать лишь четыре группы по четыре человека, из них три составляли местные жители. Мойра встала рядом с Хартли, приготовившись к первой кадрили. Джонатон стоял рядом с местной красавицей, Понсонби и Стенби тоже нашли партнерш.

Хартли сделал Мойре банальный комплимент по поводу ее внешности, потом перешел к более интересным для него вопросам.

— Жаль, что лорд Марчбэнк не приехал, — сказал он.

— Сегодня он чувствовал себя неплохо, по всей видимости.

— Подагра — коварная вещь, приступы могут быть в самое неподходящее время. Наверное, у него опять приступ боли, — ответила она. Для себя она пыталась уяснить, не занимается ли ее кузен запретным бизнесом в это позднее время и не старается ли Хартли выведать у нее ответ именно на этот вопрос.

Мойра заметила, что Хартли внимательно разглядывает ее сапфиры.

— Вас удивляет, что я надела ценные украшения в гостинице? Вы правы, этого не следовало делать.

Но, с другой стороны, если их не надевать на вечера, то какой от них прок? Конечно, изумруды я не позволила бы себе надеть сегодня, их ценность слишком велика, да и место недостаточно достойное, чтобы в них покрасоваться.

— Было бы надежнее оставить коллекцию у Марчбэнков, пока вы живете в гостинице, — предложил он.

— Странно. Майор Стенби дал точно такой же совет."

"— Неужели! — Хартли был искренне удивлен. Если Стенби намеревался похитить их, это было легче сделать на постоялом дворе.

Неужели старый мошенник вынашивает другие планы, подумал он? Уж не собирается ли негодяй сделать предложение леди Крифф? — Вижу, что ваша дружба с майором быстро растет.

— Он относится ко мне с отцовской заботой.

— Сомневаюсь, что роль доброго папаши его устроит. Но, разумеется, леди Крифф не нуждается в советах, как вести себя с влюбленными джентльменами, — добавил он с кривой усмешкой.

— Влюбленными? Вы ошибаетесь, мистер Хартли, у нас вовсе не такие отношения, уверяю вас.

Он стар, как Мафусаил, — сказала она легкомысленно, не подумав о покойном муже.

Хартли улыбнулся.

— Значит, можно не считать Стенби претендентом? Остаются двое — Понсонби и я.

— В самом деле опасный соперник! — ответила она, стреляя глазами.

— Я не против честной борьбы, но надеюсь, что меня вы не посадите на воду, как Понсонби.

— В этом нет необходимости. Вы умеете соблюдать меру.

Подбор книги