Алекса Никос — «Мама для наследника альфы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для наследника альфы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мама для наследника альфы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Не дай погибнуть. Я видела, ты — истинная. Ты сможешь сохранить жизнь наследника. Возьми, пожалуйста, возьми, — горячо шепчет незнакомка, протягивая мне свёрток. — Ну же, быстрее. Нетерпеливо топает ногой, постоянно оглядывается, облизывает пересохшие губы. — Сохрани ему жизнь, — машинально беру из её рук свёрток, который оказывается неожиданно тяжелым. — Николас. Его имя Николас. Ну же, беги. Альфа найдёт тебя. Только сохрани жизнь наследнику. Вот и сходила за грибочками. * Истории цикла не связаны между собой, можно читать отдельно. ** Очень наивная, доверчивая героиня, от поступков которой может нехило бомбить
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Лесли была с нами в поездке, — мягко улыбается Адриан, — Ей необходимо было купить что-то в городе, она попросилась с нами, чтобы не путешествовать одной. Так вы побудете с ним?

— Да, — обреченно выдыхаю я.

Истинная я или нет, с этим разберусь позже. Сейчас же, когда Брендон истекает кровью, это не столь важно. Если моё присутствие хоть как-то способно помочь, я буду рядом. — Что я должна делать?

— Кажется, нужен тактильный контакт, — неуверенно говорит Чарли, — Возьмите его за руку.

— Извините, мисс, мы должны идти.

Необходимо провести расследование. Когда альфа очнётся, он захочет покарать виновных, — учтиво кланяется Адриан.

Они с Чарли выходят из комнаты, о чем-то тихо переговариваясь. Я остаюсь наедине с еле дышащим мужчиной.

Сажусь рядом с кроватью, беру Брендона за холодную ладонь и рассматриваю его бледное лицо, обескровленные губы, черные тени, залегшие под глазами. Он выглядит таким слабым, хочется погладить его по голове, обнять и просить скорее выздоравливать.

Закусываю губу, сдерживая рвущиеся наружу слёзы.

— Я принёс отвары, — тихо говорит лекарь, приход которого я не заметила, — В синей чашке — укрепляющий, в зелёной — кровоостанавливающий. Мисс, я бы хотел омыть раны и наложить повязки.

Непонимающе смотрю на него. Мне уйти? Или можно остаться? Только теперь замечаю, что вслед за лекарем, в комнату вошла служанка, держащая в руках таз, от которого поднимается густой пар.

— Я сама, — хрипло отвечаю я, отбирая таз у служанки, — Что здесь?

— Это выжимка из коры дерева демор, она помогает регенерации.

— Идите. Вы, кажется, собирались принести артефакты, которые распознают яды? Вот и несите поскорее, — грубо говорю лекарю, не понимая, почему он не торопится.

Сама, тем временем, скрываюсь в ванной, наполняя еще один таз чистой водой. Когда возвращаюсь в комнату — она уже пуста.

— Ох, Брендон, как же ты так, — даю волю чувствам, ощущая, как слезы катятся по щекам.

Окунаю в воду чистую тряпку и аккуратно омываю тело от грязи и крови, бережно промокаю и обрабатываю каждую ссадину и рану на рельефном теле.

Следом накладываю повязки, пропитанные выжимкой, из неизвестного мне дерева, надеюсь, что она и правда помогает. Стираю слёзы ладонями, осматривая проделанную работу, удовлетворённо киваю.

Убираю всё, снова сажусь рядом с кроватью и беру мужчину за руку. День обещает быть очень долгим, наполненным неизвестностью и отчаянием.

Подбор книги