Елена Левашова — «Мама для чужого сына»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для чужого сына читать онлайн

Обложка книги Мама для чужого сына
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Вероятно, случилось что-то по-настоящему роковое, если профессорская дочка снизошла до... простого бармена? – в его глазах пылает нескрываемая обида.– Ты должен спасти меня, Джо! – взмаливаюсь.– С чего вдруг? – его взгляд выражает скуку и презрение.– Потому… потому что…Раньше я считала, что он не пара мне, а теперь…Через два года моего неудачного брака мы встречаемся снова...Я – несчастная брошенка, а он – успешный бизнесмен… И только он может спасти меня от мужа-тирана.Можно читать отдельно, истории цикла объединены общими героями.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Думаете, послушают вас? – хитро интересуется Востриков. – Не пропадут в ближайшей пивнушке?

Все он знал – хитрый жук! И про хутор Птичий, и про слухи о появлении там преступников. Только услужливо молчал, проявляя уважение к чувствам Лики.

– Будем надеяться, что нет. – Улыбаюсь я, крепче прижимая Энджи к себе."

"Найдем Мэйсона и отправимся к дедушке и бабушке. Или нет, лучше в отпуск… Хочу снять бунгало на берегу лазурного моря, есть морепродукты и встречать рассвет, обнимая Лику и зарываясь носом в ароматную макушку сына… Плескаться и наблюдать за огненным шаром солнца, тонущем в волнах.

Заниматься с ней любовью – страстно, безудержно, безрассудно…

– О чем ты думаешь? – томно спрашивает Энджи, завидев мою довольную мечтательную рожу.

– Лика, поедем на Бали? Ну... когда отыщем Мэйсона и…

– Ох, Джордан. – Она кладет голову на мое плечо и тихонько вздыхает.

– Мы отыщем Мэя, Лик. Не верю я, что они могли… Что Тася…

– И я не верю, – решительно отвечает она. – Тася не монстр, да и Виктор, царствие небесное, не детоубийца.

«Газель» кренится набок, пробираясь к месту по грунтовой дороге, вдали виднеются серые неприметные дворики, на полях пасутся бараны и сверкают яркими красками полевые цветы. Обоняние будоражат запахи деревни – травы, навоза, сена, цветов, а еще варенья… Скорее всего, клубничного.

– Тормози, Михалыч, – командует Востриков. – Выходим. Гражданским лицам просьба самодеятельностью не заниматься. – Бросает он строгий взгляд на нас.

– Ага, ща-ас! – ерепенится Хапаев. – Так мы и послушались.

Идемте, друзья. – Магомед изящно взмахивает кистью, подзывая нас.

– Ладно, уговорили, – тушуется Востриков. – Разделимся и обойдем все дворы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 52.

Джордан.

Местные встречают нас с опаской. Перешептываются, одаривают подозрительными взглядами или, напротив, делают вид, что нас нет. Но от Вострикова разве спрячешься? Он что-то тихо объясняет опергруппе, а потом подходит к нам:

– Значит так: идете во-он к той улице, опрашиваете жильцов, записываете фамилии, осматриваете дома.

– Как мы будем осматривать дома без ордера? – Хапаев удивлённо вскидывает бровь.

– Поверьте, они его и не спросят. Весь хутор перепуган нашим появлением. Идите смело, – Востриков взмахивает рукой в сторону улицы. Мы зайдем с другой стороны.

– Скажите, а если… Сообщник попытается убежать с ребенком? – надломлено спрашивает Энджи. – Можно ведь улизнуть через поле? Огородами.