Анна (Нюша) Порохня — «Маленькое счастье Клары»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькое счастье Клары читать онлайн

Обложка книги Маленькое счастье Клары
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К нам подошел Ливен, ведя лошадь под уздцы, и сказал:

— О, это удивительная история. Уж поверьте мне, ваша светлость. Вернее не сама история, а личность в ней.

Мне было чудно слышать в свою сторону «ваша светлость», но к этому нужно было привыкать.

— В далеком прошлом, в соседней роще остановился Вильгельм I Темный, — граф говорил тихим, удивительно красиво поставленным голосом и было трудно не попасть под его очарование. — Он и его войско изгнали французов из этих земель и по пути воины решили отдохнуть. Лучшего места, чем тенистая роща с прохладным ручьем, трудно было отыскать и уставшие, мужчины уснули под деревьями.

Вильгельм же, склонился над ручьем, чтобы умыться и его пальца соскользнул родовой перстень, который так и не нашли. После этого, ручей начали называть «Темный».

— А что же удивительного в личности Вильгельма? — я улыбнулась барону, вытаскивая из анналов памяти этого Вильгельма. По-моему он был каким-то замечательным полководцем."

"— О его личности ходят самые невероятные истории, — с готовностью ответил Ливен.

 — Одна из них гласит, что Вильгельм задумал жениться и посватался к красавице Матильде, дочери одного из самых влиятельных вассалов французского короля. Но, увы, король отказал ему. Оскорбленный Вильгельм якобы пробрался в собор, где находилась Матильда, и поколотил ее, а потом вскочил на коня и скрылся. Пришедшая в себя девушка заявила, что выйдет замуж только за него, и отец вынужден был согласиться.

— Удивительно! — меня немного рассмешила эта история, и я не могла сдержать легкий смешок.

 — И чем закончилась эта история?

— Их брак оказался на редкость удачным, и Матильда могла усмирять гнев своего мужа, — барон посмотрел на графа. — Думаю, его светлость согласен, что порой от женщины многое зависит.

Я тоже взглянула на Филиппа и поймала его пристальный взгляд.

— От умной женщины, — ответил он, не сводя с меня взгляда. — Но это такая редкость.

Глава 11

Я мило улыбнулась ему, вложив в эту улыбку все, что думаю, по этому поводу и граф нахмурился.

Нет, как бы оно ни было, но все же, первое впечатление он создавал довольно приятное. Было видно, что граф не сноб, не глуп, у него есть чувство юмора и я снова загорелась надеждой, что у нас все получится.

— Думаю, на сегодня хватит историй, — Ливен почувствовал напряжение между нами и, скрывая улыбку, добавил: — Пора отдохнуть после дороги.

— Да, ты прав, — граф повернулся ко мне и холодно произнес: — Прошу прощения графиня, что заставил вас стоять на холоде.

Подбор книги