Виктория Вера — «Маленькая хозяйка большого герцогства»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая хозяйка большого герцогства читать онлайн

Обложка книги Маленькая хозяйка большого герцогства
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он превратил мою жизнь в кошмар и вынудил расторгнуть помолвку, навлекая на меня насмешки двора. Расстроиться? Но, вовсе не я стремилась к этому браку, а та, чьё тело я заняла, попав в этот мир!Я же благодарю богов за свободу и возвращаюсь в собственные земли… земли, которые нуждаются в восстановлении. Если справлюсь, то король оставит мне независимость и возможность выбирать свою судьбу. Если провалюсь… впрочем, никаких "если"! Не позволю очередному лорду радостно вытирать об меня ноги, так что иного варианта у меня нет.Вот только… зачем бывший жених ищет со мной встречи?В книге: попаданка, постепенное развитие, бытовое фэнтези и чувства
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Высокие причёски, глубокие декольте и кичливые громоздкие наряды… Так это они задают странную моду? Но удивляет меня даже не это: их волосы играют всеми оттенками заката, а кожа бледна и отливает лёгкой синевой.

Вот так и понимаешь, что ты в другом мире…

— О, а вот и наша, без пяти минут разорившаяся герцогиня! — вот же... засмотрелась и поздно заметила брюнетистую стерву.

Алессинья как раз выплывает из широкого проёма, ведущего в сад, окружённая “свитой” своих подружек… или фанаток… или прихлебательниц… уж не знаю, какие там у них отношения.

— Ах, милая Алессинья, мне приятно, что ты так рьяно следишь за моей жизнью, — слегка передразниваю интонации её голоса, — но твои сведения сильно устарели.

Даже не моргнула. Вот это выдержка… тренировалась? Помнится, в прошлый раз она быстро вышла из себя.

— Видела у ювелира твоё рубиновое колье, то самое, что ты получила на своё пятнадцатилетие, — надменно приподнимает смоляную бровь.

Вот стерва…

— А до меня доходят слухи, что герцогиня вывозит из особняка все ценные вещи, сбывая их на аукционах, — встревает в разговор бледная длинная девица с почти бесцветными глазами.

— Правда, Мелинда? О, Эммилина, я и не знала, что всё настолько плохо! Хотя, если судить по платью из моавина… всё даже ещё хуже.

Слышу отдельные смешки ""прихлебательниц"" и заставляю себя досчитать до трёх.

— Мне кажется, что не совсем ваше дело…

— Нет-нет, очень даже моё, — обрывает меня на полуслове благовоспитаннейшая дэя Пон Клуд.

— Чувствую, нас ожидает прелюбопытное зрелище в виде экстренной свадьбы одной недальновидной и весьма неудачливой герцогини с тем, у кого достаточно салеров, чтобы обеспечить долги герцогства перед короной! Как насчёт неприлично богатого канцлера? Мне кажется, идеальная кандидатура! Титул в обмен на долги перед короной! Девочки, готовимся делать ставки!

— Тогда примите и мою ставку. Ставлю, что ты проиграешь этот спор.

Вздрагиваю и оборачиваюсь, натыкаясь на безобразно идеальный профиль бывшего ""жениха"".

— Ты даже не знаешь, на что именно я буду ставить! — Алессинья хмыкает и снова приподнимает тёмную бровь.

— На что бы ты ни поставила, Лесси, — в бархате голоса сквозит металл, который неприятно царапает. Демон в своей стихии.

Ухмыляюсь.

Алессинья замечает это и тут же меняется в лице, бросая в сторону графа прожигающий взгляд. Но демон и бровью не ведёт.

Подбор книги