Ната Лакомка — «Кошка в сапожках и маркиз Людоед»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кошка в сапожках и маркиз Людоед читать онлайн

Обложка книги Кошка в сапожках и маркиз Людоед
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что делать, если попала в замок маркиза Ноэля Огреста, которого за глаза зовут лордом Огром, и рассказывают про него такое, что кровь леденеет? Главное – не терять присутствия духа. А потом – всё строго по списку: обогреть, накормить, полюбить… Ой, последний пункт – совсем не обязательный! Но, похоже, уже неизбежный._________________________________________________________В тексте будут:#мрачный, одинокий и такой властный герой, что просто нуждается в перевоспитании#энергичная, предприимчивая девица, несущая всеразрушительную силу добра#тайны старинного замка и тайны прошлого#вкусная новогодняя выпечка#ожидание новогодних праздников и чуда, которое непременно произойдет
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Ничего страшного, - замахал рукой господин Лиленбрук. – Сейчас позову Флоренс, чтобы она убрала…

- Не беспокойтесь, - остановила я его. - Я виновата, я и позову вашу мадам Флоренс. Прошу прощения, - я улыбнулась девицам, кивнула Марлен и вышла из зала.

Но если таким образом я собиралась избежать щекотливого разговора, господин Лиленбрук намерен был его продолжать. Хозяин дома вышел в коридор следом за мной.

- Вы не виноваты, - сказал он, посмеиваясь. – Это я вас испугал. И это мне надо просить прощения, что был слишком прямолинеен.

Но старикам это можно, так что будьте снисходительны.

- Конечно, месье, - ответила я сдержано. – Забудем об этом, только и всего. Где у вас кухня?

- Я провожу, - он пошёл вперёд, указывая дорогу, а я насторожилась, догадываясь, что не просто так он отправился со мной до кухни.

И точно – как только Флоренс была отправлена с метлой, совком и тряпкой наверх, господин Лиленбрук вернулся к интересующему его моменту.

- Значит, Ноэль ещё не осмелился, - сказал он, когда мы поднимались по лестнице.

– Если бы предложение было сделано, вы бы мило покраснели, смутились, а вы испугались.

- Послушайте, месье, - я остановилась и посмотрела ему в глаза, - а вам не кажется, что вы не должны вмешиваться в чужую жизнь?

- Не кажется, - сказал он. – Ноэля я знаю с пелёнок, он рос на моих глазах. Я был его опекуном, потом другом и – смею надеяться – до сих пор им остаюсь.

- В том, что касается месье Ноэля, - я назвала маркиза Людоеда по имени и успела удивиться, как нежно его имя ложится на язык – как мятный леденец, который оставляет во рту прохладу даже когда исчезнет, - возможно, вы и имеете право участвовать в его судьбе так деятельно.

Но не в моей жизни."

"- Значит, вы ему откажете? – живо спросил господин Лиленбрук. – Но почему? Уверяю вас, Ноэль – самый достойный из всех известных мне молодых людей. Он будет прекрасным мужем.

- Успокойтесь уже, - я смягчила свои слова улыбкой. – И позвольте нам с месье Огрестом самим решать свою судьбу.

Господин Лиленбрук отступился с видимым неудовольствием.

- Иногда надо решать всё за других, - проворчал он, пощипывая седой ус, - иначе счастья не видать.

Возвращаясь в замок, я кипела от возмущения, и отвечала на болтовню Марлен невпопад. Когда мы проходили мимо городской школы, там как раз была перемена. Ученики высыпали на улицу и носились взад-вперёд, осыпая друг друга градом снежков, валяясь в снегу и барахтаясь там, как воробьи в пыли.

Подбор книги