Иман Кальби — «Майя. Игрушка Шейха (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Майя. Игрушка Шейха (СИ) читать онлайн

Обложка книги Майя. Игрушка Шейха (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Горячие смуглые пальцы заправляют мой белый локон за ухо. Он смотрит на меня, как на собственность. Прекрасную, желанную игрушку. — Что Вы делаете? Почему я…здесь? Он подходит вплотную. Пронзительный взгляд порабощает… — Добро пожаловать в мой мир, Майя, — говорит он низким тембром. Голос — словно бархат, он как будто нарочно лишает воли, но я стараюсь не поддаваться ему. — Прими свою судьбу. Ты принадлежишь мне. Совсем скоро ты увидишь свой новый дом. — Что это значит? Я буду у вас работать? — Нет. Ты будешь моей девочкой. Самой прекрасной из всех… Еще вчера я была простой сопровождающей делегации наследного принца Киренаики в ходе его визита в Москву, а сегодня оказываюсь на борту его самолета- на пути в его страну и его постель. #ХЭ #Современный_Ближний_Восток #Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К моем облегчению, халат прикрывает соски, оставляя на виду лишь ложбинку между грудей. Я не выдерживаю и все-таки закрываю кистью лобок. Он видит этот жест и усмехается.

-Помогу тебе,- говорит и тут же ловко совершает несколько манипуляций поясом. Так, что одна его сторона оказывается между моих ног.

Он дергает ее конец на себя, заставляя меня вскрикнуть, потому что теперь тонкая шелковая ткань впивается в мою плоть…

-Посмотри на рукава этого халата, Майя. Ты видишь, что это?

-Вышивка…- тонко выдыхаю я…

-Ты знаешь, что вышито на рукавах этого халата, Майя?

-Я вижу арабскую вязь на тонкой сетке…

Тамер резко натягивает зажатый у него в руке край халата.

Я громко выдыхаю.

-Если бы ты не навязывала свои темы Устазу Фаресу и была бы более усердна на уроке каллиграфии, то смогла бы прочитать, что здесь зашифровано…Я судорожно цепляюсь за витиеватые узоры, но тщетно. Мозг отказывается работать.

-Сдаешься?

-Сдаюсь,- выдыхаю и чувствую, как он начинает мучительное трение тканью между моих ног. Пальцы на руках непроизвольно хватаются за мраморный край трюмо.

Я глубоко дышу. Он снова делает так, что по моему телу бегают сотни иголок. Это сладко и мучительно.

-Смотри на мое отражение,- приказывает рвано.

Черт. Я сейчас взорвусь. Не вынесу этой пытки. Не вынесу этой наглости.

Дыхание Тамера тоже порывистое. Порывистое и рваное. Он жадно впивается глазами в мою плоть, гуляет по приоткрытым полушариям грудей, хватает воздух ртом.

- Это отрывок из арабского любовного стихотворения великого поэта Махмуда Дервиша, Майя.

И оно гласит: «Я сказал: говори о ней над моей могилой и смотри, как она возвращает меня к жизни…»

Наши глаза пересеклись. Я судорожно втянула в себя воздух, потому что в этот самый момент он снова натянул пояс, как поводья и начала свою сладкую пытку.

- Над этим халатом трудились тридцать вышивальщиц, чтобы успеть подарить его тебе в срок. Он уникален. И это стихотворение- одно из моих любимых. Ожерелье, которое ждало тебя в коробке «К…е», которое ты отвергла, тоже уникально.

Да будет тебе известно, что основную прибыль ювелирные дома получают не от типовых штампованных украшений, а от индивидуальных работ. Эта работа создана специально под изгибы твоей шеи… И в ней тоже зашифровано мое послание тебе…

Ткань снова впивается в мою плоть и я не выдерживаю, кричу. Качаюсь. Если бы не его сильные руки, я бы давно упала на пол… Прямо к его ногам.

Закрываю глаза, чувствуя, как жар приливает к губам внизу. Тело сладко простреливают судороги.

Подбор книги