Иман Кальби — «Майя. Игрушка Шейха (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Майя. Игрушка Шейха (СИ) читать онлайн

Обложка книги Майя. Игрушка Шейха (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Горячие смуглые пальцы заправляют мой белый локон за ухо. Он смотрит на меня, как на собственность. Прекрасную, желанную игрушку. — Что Вы делаете? Почему я…здесь? Он подходит вплотную. Пронзительный взгляд порабощает… — Добро пожаловать в мой мир, Майя, — говорит он низким тембром. Голос — словно бархат, он как будто нарочно лишает воли, но я стараюсь не поддаваться ему. — Прими свою судьбу. Ты принадлежишь мне. Совсем скоро ты увидишь свой новый дом. — Что это значит? Я буду у вас работать? — Нет. Ты будешь моей девочкой. Самой прекрасной из всех… Еще вчера я была простой сопровождающей делегации наследного принца Киренаики в ходе его визита в Москву, а сегодня оказываюсь на борту его самолета- на пути в его страну и его постель. #ХЭ #Современный_Ближний_Восток #Однотомник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он оставляет ожоги на коже, испепеляет… Я отвожу глаза, не в силах справиться с этой мукой, и в этот самый момент резко дергаюсь, потому что вижу неожиданную картину, а возможно, она стала неожиданной только для меня... К пирсу подплыла большая дахабия и с нее в сопровождении нескольких слуг спускается высокий статный мужчина, облаченный в традиционную одежду Киренаики.

-Отец,- слышу я от Тамера и замираю.

Через несколько мгновений мне придется посмотреть в глаза самому всесильному правителю Киренаики…

Глава 40

Высокий статный мужчина, разительно похожий на Тамера и на Мо одновременно, уверенно направляется к нам, совершенно игнорируя происходящую вокруг него суету, которую создают сопровождающие.

Принцы быстро встают и замирают в почтенной позе. Я совершенно растеряна и только и могу, что встать чуть поодаль, склонив голову так сильно, что вижу только кончики своих носков.

-Отец,- только слышу рукопожатия и объятия вперемешку с приветствиями на арабском.

-Мы не ожидали тебя здесь сегодня увидеть,- говорить на киренаиском Тамер.

-Разве я могу пропустить ее день рождения, сынок? Ты обижаешь меня. Представь мне эту юную богиню зари, от которой день сегодня по-особенному ярок,- чувствую, как правитель обращает на меня взор, последние фразы специально произнося на английском, чтоб я, видимо, поняла.

-Майя, таали,- говорит Тамер на арабском, подзывая меня,- познакомься, это мой отец, его величество шейх Маррифи, правитель Киренаики. Отец, это прекрасная Майя, студентка из России, с которой мне случилось пересечься на конференции в Москве.

Она прекрасно говорит на арабском и находится здесь для изучения культуры и истории нашей страны.

Я поднимаю глаза на правителя, чувствуя, как мои щеки сжигает пунцовый жар. Тихо здороваюсь. Он улыбается, не отпуская меня цепким пронзительным взглядом.

-Майя… Красивое имя. На арабском это означает «воды». И правда, в наших суровых краях часто ее не хватает. Вода наполняет пустыню жизнью… Наверное, она навевает на вас печаль и скуку на фоне воспоминания о сочной листве ваших лесов, прекрасная девушка…

-Не сочтите за грубость, но пустыня так же наполненная жизнью, как и самые густые леса.

Пусть её жизнь другая, но она прекрасна в своей уникальности. А еще пустыня не признает притворство… Леса- идеальное место найти убежище, скрыться, замести следы. В пустыне если и возможно скрыться, но только не от самого себя… Она оголяет правду. И это не может не поражать…

Маррифи внимательно смотрел на меня и улыбался.