Юлия Зимина — «Магические близнецы в наследство (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Магические близнецы в наследство (СИ) читать онлайн

Обложка книги Магические близнецы в наследство (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Что смотришь на нас? – шипел на меня взъерошенный мальчик лет пяти. – Я не позволю больше обижать ни себя, ни сестру! – Да я и не хотела… – отвечаю шокировано, не понимая, как оказалась в этом месте и откуда здесь взялись дети. – Как же, не хотела она! – фыркнул он. – Сама угрожала нам расплатой, если мы не вымоем полы во всем доме… Припозднилась на работе и попала в лапы к разбойнику. Убежать получилось... на тот свет. Меня занесло в тело молодой женщины, которая обижала своих племянников. Для МЕНЯ дети – святое. Но малыши не верят, что я уже не та злая тётка. Что ж, будем искать пути к их маленьким сердцам, главное, чтобы один упёртый граф не путался под ногами.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Король удивленно вскинул брови, глядя на девочку.

– Что с твоей мамой? – нахмурился он, переглядываясь с советниками.

– Ее похитил герцог Брандербург! – не смог я молча стоять в стороне. Время утекало сквозь пальцы. Вика была в опасности, и только богам было известно, что сейчас с ней творил этот нелюдь.

– Кристиан? – злобно прищурился король, проявляя свою магию в глазах, которая, похоже, стремительно восстанавливалась, потому что правитель выглядел в разы лучше. – Что говорит эта девочка?

– Эта девочка – моя дочь, ее зовут Самира…

– А дальше я сам! – перебил правитель.

– Герцог приходил ко мне сегодня, шептал на ухо, что ты явишься в замок и требовал кинуть тебя в подземелье, оставляя там гнить… Я правильно понимаю, что этот убогий похитил твою супругу?

– Правильно, ваше величество! – печально кивнул я. – И я прошу у вас помощи, чтобы спасти мою Вику…

74. Я больше не позволю навредить моей семье!

Виктория

– Убери от меня свои поганые лапы! – шипела я, всем сердцем желая расцарапать в кровь холеную морду герцога Брандербург.

– Ты сгоришь в преисподней, исчадие ада!

– Какие громкие слова, – скривился мужчина. – Все мы там будем, вот только в ближайшее время на раскаленную сковороду я не собираюсь, милочка! С твоей магией я буду жить веками!

– Кристиан найдет меня и оторвет тебе башку! Склизкий ты червяк! – рычала я, пока герцог пытался прижать меня к тотемному столбу, который сотворился перед моими глазами из воздуха.

– Да что вы, женщины, за народ такой крикливый? – качал головой он, словно мое сопротивление было для него как напор муравья.

– Все равно я возьму свое, хоть заорись! Любите набивать себе цену, да только со мной это не пройдет! Я интересуюсь не твоим телом, а твоей магией, так что красоваться своей неприступностью передо мной здесь не стоит, – мерзко усмехнулся он, пробегая глазами по моему телу.

По коже побежали липкие мурашки, и я едва сдержалась, чтобы не выругаться вслух.

– Да не дергайся ты! – взревел герцог, пытаясь привязать меня к столбу.

– Морти! Помоги мне!

Ему на помощь поспешил тот самый блондин. Странно, но он не смотрел мне в глаза, намеренно прятал взгляд, словно чувствовал вину, хотя, для прихвостней герцога Бранденбург чувство вины не свойственно.

Когда названный Морти подошел ко мне почти вплотную, я выкинула вверх колено и со всей дури зарядила мерзавцу в пах, отчего он вскрикнул и сложился пополам, издавая болезненный протяжный стон.