Михаил Владимирович Янков — «Мадагаскар – Россия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мадагаскар – Россия читать онлайн

Обложка книги Мадагаскар – Россия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Четверо школьных друзей, 30-ти летнего возраста, приезжают отдохнуть в Геленджик. Волей случая их переносит к берегам Мадагаскара, вместе с яхтой, на которой они, в тот момент находятся, в 1688 год. Перед друзьями встаёт выбор, как поступить. Стать местными князьками и провести остаток жизни в роскоши и окружении красивых девушек или что-то делать. Выбирается активный образ жизни. Основной целью является укрепление экономической и военной мощи России. Но некоторые их методы не стандартны. Они помогают создать независимое государство на Мадагаскаре на 200 лет раньше, тем самым отрезав свободный доступ Европе к Индии и Китаю, а Арабскому миру морской путь в Африку. Создают на Мадагаскаре секретный промышленный комплекс, тем самым отрезая доступ Европейским разведкам к русским промышленным секретам. За счёт торговли и конфискации товаров и кораблей у пиратов, поднимают свою экономическую и военную мощь. Дают подсказку Петру 1 о создании русской колонии на территории будущей ЮАР. Посылают своих людей в Россию для подъёма аграрного и промышленного сектора.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Блин, сколько источников столько мнений. Государство, империя, княжество, царство? Каждый называет, как хочет. Князь, царь, вождь, император. Тьфу. Буду звать как мне удобно. Княжество и князь.

В дверях появился Андриаманетиариво с Димкой и везу. Я спрятал планшет, взял в руки ящик с шутихами. Ну, да я их искал. Вот нашел и иду к гостям. Вежливо, вежливо, так чтобы князь не понял этого, выпроваживаю их из комнаты во двор.

— Михаил. Почему я вижу так мало белых людей и много людей везу?

— Везу появились по нашему зову.

У нас с ними дружеский договор о помощи друг, другу. Много наших людей уплыло на нашу Родину в двух кораблях, но они вернуться. Ещё один корабль с белыми и везу, плавает недалеко. Их мы учим ходить по морю на больших судах. А сейчас давай сядем за наш стол с твоим переводчиком и там поговорим спокойно.

— Это мой дядя Уантици.

— Хорошо Андриаманетриариву, я буду звать его твоим дядей или по имени Уантици. Извини, если наше поведение кажется странным или оскорбительным. У нас при обычном разговоре, принято называть друг друга, короткими именами.

Только в торжественных случаях мы называем всех по полным именам. Вот, например имя созвучное имени твоего дяди. Уантици — Иван тятя. Иван, это народный спаситель, воин и труженик. Тятя, это отец.

Уантици при тебе заменяет отца. Если мы станем друзьями, а Уантици разрешит, то в простых беседах я буду звать его Иван или Уан. Короткие имена облегчают разговор.

— Интересное совпадение, значения наших и ваших имён.

— Да, интересное. Вот вожди трёх соседних сёл, тоже удивились такому совпадению.

Даже решили поменять свои имена на наши, так они им понравились. Тимупанабана стал Тимуром. Анобарагинуана зовется Анабар, а их главный вождь стал Татупедом.

Ну, давай соображай. Уантици я ещё выговорю, а вот Андриаманетриариву, это язык сломать можно. Хорошо бы, если к концу встречи, князь «созрел» и тоже разрешил себя называть Андриам или Андриан, Андро, Андрей. Нет, так путаться будем, Андрей уже есть. Да и Иваны скоро появятся.

Пусть будет Андриам и дядя Уан.

Андриаманетриариву не ответил на мой завуалированный вопрос, он задал свой.

— Ты говоришь, что вы торговцы. Но торговцы не селятся на окраинах княжеств.

— Да мы не только и сколько торговцы, как мастера и воины. У нас очень развитое государство. Но давай я начну сначала. Так будет легче понять, почему мы здесь, почему так себя ведём.

Я вздохнул, выпил сока из охлаждённого кувшина и начал выдавать дезинформацию.

Глава 9

Мадагаскар.

Подбор книги