София Руд — «Лжепринцесса для Драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лжепринцесса для Драконов читать онлайн

Автор: София Руд
Обложка книги Лжепринцесса для Драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — двойник принцессы, и меня отправляют в земли драконов, чтобы учиться… чтобы ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА ДРАКОНА? Как выжить среди врагов, как сохранить свою смертельно опасную тайну, когда магия выкидывает фокусы, ректор видит насквозь, у жениха-собственника приступы ревности, а ко мне воспылал любовью его ледяной брат?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пусть в магии я не особо умна, но вполне могу понять, что «Люмикус Перфекто» просто так не взрывается от случайного прикосновения, а при утрате концентрации должен сникнуть, как огонь резко задутой свечи.

Что-то активировало его, перенасытило, будто я впитала чужую мощь прикосновением и от этого моя собственная магия вышла из-под контроля. Но такого не бывает.

Так ведь?

По крайней мере, я об этом никогда не слышала.

— Спишь? — шепнула я соседке, и Дэйра тут же приняла позицию сидя из позиции лежа.

— Нет, Ваше Высочество!

— Давай без этого, пожалуйста, — опросила я ее, хотя и не надеялась, что девушка меня услышит.

— Хорошо, — робко отозвалась она, а я ощутила себя тираном, заставляющим бедное дитя идти против закона. Может вовсе перестать с ней говорить?

— Вы что-то хотели?

Ты! Ты что-то хотела!

— Ты когда-нибудь слышала, чтобы один маг забирал магию другого?

— Опустошал?! — испугалась она.

— Скорее немного подпитывался, — объяснилась я, а затем, поглядев на значок магического переводчика на тумбочке, сунула его под подушку.

— Нет, — покачала головой соседка. И чего тогда уточняла?

Раздосадованная я улеглась обратно в кровать. Да уж. Нашла у кого спрашивать. У первокурсницы-адепта. Она знает не больше меня. Тогда кто знает?

Тьюдо. Но его нет."

"Утро встречало ясной солнечной погодой. Было так тепло и мягко, что я не хотела выбираться из постели и даже забыла, что с недавних пор нахожусь на территории драконов.

Но быстро пришла в себя, глянув из окна на двор, полный статуй и кустов в форме чешуйчатых существ.

Но ничего, нет худа без добра. Пусть я на чужом месте, на вражеской земле, зато у меня есть шанс, которого никто не предоставил бы в Инзании — шанс учится в Академии.

Умывшись и приведя себя в порядок (в этот раз как положено, а не заклинанием), я выбежала в коридор.

Столкнувшись с парой драконов, прошипевших что-то похожее на «Рышив», поняла, что забыла магический переводчик в комнате, и вернулась за ним.

Дэйра как раз тоже окончила сборы, и на этот раз вышли мы вместе.

Внизу в холле собралась уже половина прибывших с нами адептов, и все они, уткнувшись в магические карты, обсуждали, куда идти.

— Занятия у всех разные? — спросила Дэйра ребят. Оказывается, она умеет говорить без дрожи в голосе.

— Угу, — кивнул головой шатен, но увидев меня, тут же выпрямился. Я кого-нибудь здесь не напрягаю? Чужие — враги, и свои — не близки.