Агата Грин — «Ловушка для Котенка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ловушка для Котенка читать онлайн

Обложка книги Ловушка для Котенка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Многие мечтают попасть на научно-исследовательскую станцию «Найрив», чтобы поработать с лучшими учеными Союза, завести полезные знакомства, получить бесценный опыт… Но меня на станцию привел любовный интерес. Занятая охотой за понравившимся мужчиной, я не заметила, как сама стала объектом охоты и оказалась втянута в опасное противостояние ученых и военных. Но те, кто вздумали со мной поиграть, ошиблись, сочтя меня наивным созданием и домашним «котенком». Я — гордая кошка, и не намерена играть по чужим правилам!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Очень славно, — Каркано явно колебался между тем, чтобы вести себя, как полагается воспитанному гражданину и между тем, чтобы сразу перейти к делу. В итоге выбрал второе: — Простите, Кэя, но времени у меня мало. Давайте я введу вас в курс дела?

— Конечно.

Дейриган вернулся к возне с установкой, при этом не забывая давать мне пояснения, что делает. Я не столько слушала его, сколько рассматривала. Худощавый, высокий, даже чуть выше нормы — такие набирают массу ближе к первой сотне лет, если стараются. Но он вряд ли будет стараться, так и останется сухопарым, и, скорее всего, еще больше «высохнет».

Лицо… ну, если честно, то обыкновенное центаврианское лицо — без недостатков, но и выразительным не назвать.

Мои сестры бы никогда не назвали его красивым, но мне он казался необыкновенно привлекательным. Привыкшая к тому, что меня окружают зазнавшиеся и амбициозные юнцы, я не могла наглядеться на спокойного, даже флегматичного Каркано.

А он и не заметил, как я внимательно его рассматриваю. Или сделал вид, что не заметил.

Закончив с установкой полива растений, Каркано повел меня мимо рядов цветов, на вид друг от друга ничем не отличающихся, объясняя, за какими из образцов я должна наблюдать. Те, которые после первого полива поменяют цвет, я должна отметить. Те, которые поменяют цвет после второго полива — тоже отметить, и так до тех пор, пока установка не закончит полив.

— Я уже отрегулировал добавки для каждого полива, вам нужно только посмотреть, какова будет реакция. Справитесь?

— Боюсь, что нет, — приняла я озабоченный вид.

 — Слишком сложно для меня.

Дейриган улыбнулся на шутку:

— Если будет слишком сложно, зовите. Помогу, чем смогу.

«Обязательно!»

Дейриган ушел; погрузившись в свои мысли, он задел рукой горшок с цветами, и тот чуть не свалился. Нахмурившись, мужчина поправил горшок и вновь окунулся в свои важные-важные мысли. Надеюсь, не наткнется больше ни на что по дороге.

Я вздохнула. Он оказался точно таким, каким я его представляла. Милый, добрый, умный, замечательный… Да, да, я, возможно, придумываю, но разве женская интуиция может ошибаться?

Разумеется, с заданием я справилась.

Однако Дейриган долго сомневался в этом, когда пришел, все сверялся со своими записями, хмурился, несколько раз спросил: «А вы уверены, что именно во время третьего полива четвертый образец порозовел?»"

"— Уверена. Не беспокойтесь, Дейриган, ошибок нет.

— Ну да, ну да… Сегодня у меня для вас больше не будет никаких заданий, так что можете быть свободны.