Майкл Коннелли — «Ловушка для адвоката»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ловушка для адвоката читать онлайн

Обложка книги Ловушка для адвоката
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джейсон Джессап, отсидевший в тюрьме много лет за похищение и убийство маленькой девочки, вот-вот должен выйти на свободу. Генетическая экспертиза пришла к выводу: он не причастен к гибели ребенка.Но так ли это? Опытный адвокат Микки Холлер убежден: эксперты ошиблись. И чтобы жестокий убийца вновь не совершил преступления, Холлер даже готов выступить на процессе не адвокатом, а обвинителем. Его единственное условие — расследованием должен заняться знаменитый детектив Гарри Босх — ведь только он сможет дать этому делу обратный ход…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он неоднократно подавал иски против окружной прокуратуры по поводу стрельбы, учиненной бойцами особого отдела, доказывая, что они намеренно провоцировали подозреваемых на смертельный конфликт. Когда после очередной засады были убиты четверо налетчиков, грабивших закусочную, Уильямс во всеуслышание назвал особый отдел «батальоном смерти» — и вот теперь сам использовал тот же самый батальон в своей собственной комбинации, рассчитывая на политические дивиденды.

— Они будут нас информировать?

— Да, каждое утро, и позовут, если что-нибудь случится.

— Отлично. У тебя еще что-то? Я спешу, заканчиваю старые дела, вот-вот начнется слушание…

— Да, я нашел свидетельницу.

— Ты просто гений!.. Где?

— В Порт-Таунсенде, штат Вашингтон, на самом севере полуострова Олимпик. Она взяла свое официальное имя при рождении, Сара Энн Глисон, и, похоже, не имела ни одного привода в полицию за последние шесть лет.

— Это хорошо.

— Не обязательно.

— Почему?

— Мне кажется, Сара всю жизнь пытается убежать от того, что произошло в то воскресное утро в Хэнкок-Парке.

Если теперь это удалось и она нашла в Порт-Таунсенде покой и счастье, захочется ли ей сыпать соль на старые раны?

— Даже ради родной сестры?

— Кто знает? Двадцать четыре года прошло.

Мэгги долго молчала, потом вздохнула.

— Что ж, будем надеяться на лучшее. Когда ты туда поедешь?

— Как только смогу. Надо еще дочку пристроить. Когда я ездил за Джессапом, она ночевала у своей одноклассницы — не лучший вариант. И вот снова в дорогу…

— Сочувствую. Я хотела бы поехать с тобой.

— Да я справлюсь.

— Знаю, что справишься, но присутствие женщины, причем прокурора, принесло бы пользу. Сара может стать ключом ко всему делу, и я хочу сама с ней работать. Очень важно, как начать разговор.

— Я разговариваю со свидетелями уже тридцать лет. Думаю, что…

— Наш отдел командировок все устроит. Полетим вместе, по пути обсудим тактику.

Босх помолчал. Ее не переспоришь.

— Ладно.

— Значит, решено. Я скажу Микки и займусь оформлением. Закажу утренний рейс. Завтра я свободна, для тебя это не слишком рано? Не хочется откладывать на будущую неделю…

— Справлюсь.

Был еще один повод для разговора с Мэгги, но теперь Босх решил не спешить с обсуждением планов расследования.

Повесив трубку, он некоторое время барабанил пальцами по столу, обдумывая, что сказать Рэйчел Уоллинг, потом вытащил мобильник и нашел в памяти ее имя. К его удивлению, она ответила сразу. Вполне могла скинуть на автоответчик — давний роман был еще свеж в памяти.