Алсу Караева — «Измена. Вторая жена мужа (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Вторая жена мужа (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Вторая жена мужа (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж нежно придерживает за локоть мою сестру. - Чего встала? Принеси мягкую подушку для жены Селима. Не видишь, ей плохо, - свекровь задевает меня плечом, когда проходит рядом и с сочувствующим видом берет под другую руку «жену» моего мужа. - Что это значит? - спрашиваю онемевшими губами у мужа. - Ей нужен надлежащий уход. Она носит моего ребёнка. _____ В день нашей третьей годовщины свадьбы муж сделал "подарок" - привел вторую жену. Мою сестру. И велит позаботиться о ней. Ведь она носит его наследника под сердцем... Я прошу у мужа развода. - Даже и не думай, - зло цедит сквозь зубы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тебе нужно успокоиться, - снова холодный голос Селима.

- А я спокойна, - говорю надломленным голосом. - А вот вам всем не один день понадобиться, чтобы отмыться от такого позора."

"- Хватит, - цедит сквозь зубы. - Пойдем в комнату и поговорим там. Быстро, - отходит с моего пути, чтобы я прошла вперед, указывая кивком головы куда идти. Он не любит физическое принуждение и я всегда безоговорочно выполняла его приказы, не переча ему. Так было всегда. До сегодняшнего момента.

Снимаю под пристальным взглядом двух женщин цветастый передник через голову, в котором готовила столько праздничных блюд сегодня, и бросаю его Заре.

- Теперь ты жена Селима и невестка в этом доме, тебе и носить, - говорю без какой-либо эмоции. Разворачиваюсь и ухожу в сторону нашей спальни. Но недолго осталось ей быть таковой. Пора уйти из нее.

Селим сжимает челюсти на мой поступок. Но не обращаю внимание и прохожу мимо.

Пора стать той, кем всегда грозилась моя бывшая свекровь - разведенкой.

- Что ты делаешь? - снова стальной голос Селима.

Он стоит в проеме двери и смотрит с тем самым непроницаемым лицом. Унял свою злость?

- Как что? - спокойно переспрашиваю, словно и не было ничего. Пододвигаю пуфик к шкафу с открытыми наверху дверцами. - Собираю вещи, чтобы вернуться в отцовский дом.

- Не глупи, Эльнара, - устало выдает муж.

Не смотрю в его сторону. Но его тон еще больше ранит израненное им же сердце.

- Глупостью было надееться, что ты не способен на измену, - голос задрожал, поэтому прикусила щеку с внутренней стороны.

Я привыкла не замечать едких слов в свой адрес, поэтому быстро беру себя в руки. И отвечаю максимально спокойно. - А мешать вашему с Зарой счастью я ни в коем случае не буду. Совет да любовь вам молодожены, как поговаривали мои подруги.

Каждое слово как мучение, а каждая минута с Селимом в одной комнате словно скорбь по ушедшему.

Подцепив чемодан, вытаскиваю его наружу и держу его на весу, чтобы ставить на пол. Тяжелый, зараза, оказывается.

Мне надо как можно быстрее уйти отсюда.

Объясню родителям все как было . Хоть и не родной мне, но папа Салех должен понять меня.

- Я сказал не глупи, - теперь требовательно заявляется некогда мой муж и быстро преодолевает расстояние между нами. - Угомонись уже.

Он зол и я инстинктивно ставлю на пол чемодан, а точнее бросаю, и спрыгиваю быстро с пуфика..

Селим злой. Маска непроницаемости спала и теперь челюсть сжата, на скулах ходят желваки, а глаза потемнели и метают молнии.