Кристина Корр — «Лот № 5 или Деликатес для вампира (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лот № 5 или Деликатес для вампира (СИ) читать онлайн

Обложка книги Лот № 5 или Деликатес для вампира (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня продали… Плохо? Не-ет, меня купили! Вампиры. На Эльмире людей не убивают, их пьют, словно дорогие коллекционные вина. С собственной свадьбы я попала на аукцион: лот № 5, почему бы не взять? Теперь моя жизнь превратилась в реалити-шоу "Выживание или как не дать себя укусить". Что же, я во всеоружии и готова бороться до последней капли крови!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ледышка молча подплыл и обнял меня, прижав к бортику.

— Энергия, Лисавета, — коротко пояснил он.

Уткнулась носом в костлявое плечо: возражать просто не было сил. Вот наберусь…

* * *Не знаю, сколько мы так, не шелохнувшись, просидели в купели, но я, кажется, даже задремала. На этот раз нормально.

На периферии сознания бродили разные мысли, типа: «А почему вампир без рубашки?», «А штаны на нём есть?», «Интересно, он уже укусил Лизу, или я его прервала в процессе?», «Не лень ему так нянчиться со мной?»

Я завозилась, испытывая голод, и объятья вампира ослабли.

— Ну как? — поинтересовался он.

— Вы не предупреждали, что спать нельзя, — обиженно пробормотала я, смущённо прикрываясь руками: сорочка промокла и ничего не скрывала, словно я обнажённая.

— Подумать не мог, что вы ляжете днём, — произнёс он без тени сожаления. Я подозрительно прищурилась и направилась к подъёму из купели.

— Люди днём спят иногда, если устали или болеют…

— Вы больны? — а вот теперь слышится беспокойство.

Я поспешила закутаться в полотенце.

Вампир и так рассмотрел больше положенного.

— Я устала. И хочу есть, — подумав, добавила.

Ледышка ловко перепрыгнул через бортик, и слава богу, на нём были брюки. Он подошёл и нагло потянул моё полотенце, я даже возмутиться не успела от шока, только открывала рот, словно рыба.

— Уже всё готово. Осталось нам переодеться. Я рад, что вам лучше, — мужчина вернул полотенце, даже не глядя на меня, и спокойно отправился на выход. А я так и стояла с мокрым полотенцем в руках и ущемлённой гордостью в душе.

— Лойд проводит вас, как будете готовы, — через плечо бросил он и вышел.

— Гад, — в сердцах выругалась я и пошлёпала в свои покои: переодеваться.

* * *Сид долго кружил меня по переходам резиденции, но я поняла, что всё не зря, когда увидела это поистине волшебное место.

Начнём с того, что в абсолютно пустой комнате стоял один-единственный шкаф. Я успела испытать лёгкое недоумение, но ровно до того момента, как шкаф отъехал в сторону, открывая арочный проход.

— Круть… — восторженно прошептала и шагнула за слугой.

В помещении царил полумрак, виднелись блики огня, и слышался треск настоящих дров. Внезапно меня охватило прекрасное чувство эйфории. Проход позади с лёгким шумом закрылся, и я поняла, что сида и след простыл. Я одна.

Осторожно пошла на блики, бросая взгляды на книжные полки высотой до самого потолка. Были полукруглые, по форме стены, были витиеватые и даже змейкой. Каждую полку обвивали зелёные растения.

Подбор книги