Бренда Хайатт — «Лорд-разбойник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лорд-разбойник читать онлайн

Обложка книги Лорд-разбойник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на СЃРІРѕРё ухаживания!Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!Маскарад — РѕС' начала и до конца? Да! Ложь — РѕС' первого и до последнего слова? Нет! Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она внимательно посмотрела на него и проговорила:

— Конечно же, я найду помощников — чтобы они выполняли большую часть работ, которые я запланирую. И у них в подчинении будут надежные люди. Так что нельзя сказать, что я буду управлять поместьем одна.

Люк не смог удержаться от улыбки.

— А у вас не будет женщин-надсмотрщиц? Вы не доверите им такую ответственную работу?

Перл нахмурилась, потом вдруг расхохоталась.

— Мистер Сент-Клер, похоже, вы еще более радикальный реформатор, чем я!

— Мистер ди Санто, — поправил ее Люк.

 — Видите ли, я просто хотел указать на непоследовательность вашей позиции, миледи.

— Критику принимаю, — ответила Перл с улыбкой. — Но все-таки что вы думаете о моем плане? Мне было бы очень интересно узнать ваше мнение. Возможно, вы укажете мне и на другие… э-э… моменты моей непоследовательности.

Он рассмеялся и проговорил:

— Поскольку я был свидетелем действенности вашей борьбы за социальную справедливость, то буду рад оказать вам посильную помощь, миледи. Но не пора ли нам возвращаться? Мне кажется, уже поздно.

Она с сожалением вздохнула.

— Вы правы, мистер ди Санто. Но у нас, я надеюсь, еще будет возможность поговорить вечером в театре. Хотя герцог и герцогиня наверняка пожелают нас сопровождать.

— Тогда мы поговорим во время представления. Я еще никогда не сидел в ложе. Только предупреждаю: я действительно не знаком с некоторыми лондонскими обычаями.

— Можете смело положиться на меня, мистер ди Сан-то. Обещаю каждый раз толкать вас в бок, когда надо будет помолчать.

Мысль о том, что Перл будет толкать его в бок в темноте ложи, привела Люка в восторг. Но он тут же осадил себя и с усмешкой проговорил:

— Спасибо, благодарю вас. Если простой толчок не заставит меня замолчать, не стесняйтесь и валите меня прямо на пол.

Она засмеялась, а он добавил:

— Уверяю, я всегда буду вспоминать об этом с удовольствием. Ведь другой возможности посетить с вами оперу у меня, наверное, уже не будет."

"Она взглянула на него с удивлением.

— Почему вы так говорите?

Люк направил лошадей к воротам парка, а затем свернул на Беркли-сквер. Он ненавидел себя за то, что хотел сделать, но постарался не выдать своих чувств — хотя слова, которые он собирался сказать, должны были прозвучать для него как похоронный звон.

— Потому что в вашем мире я всего лишь гость, леди Перл. Теперь, когда я убедился, что вы в полной безопасности, я должен исчезнуть — и чем скорее, тем лучше.

Глава 9

Перл была в ужасе.

Подбор книги