Пола Куин — «Лорд-обольститель»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лорд-обольститель читать онлайн

Автор: Пола Куин
Обложка книги Лорд-обольститель
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я не думаю, что принцессе понравится, если вы будете лезть к ней в душу.

— Послушайте, я вынуждена попросить вас покинуть мою спальню.

Она немного выпрямилась, но с кровати не встала.

— Расскажите мне о бароне, — попросила она. — Говорят, у него двадцать любовниц… как у Соломона… или что-то в этом роде.

— Кажется, у Соломона было гораздо больше любовниц.

— Вы не хотите ничего мне рассказывать, верно? Это потому, что я всего лишь служанка… пустое место.

— Идите-ка лучше спать, — посоветовала я.

— Вы собираетесь позвонить и приказать, чтобы меня выгнали отсюда?

— Если вы уйдете сами, я не стану этого делать.

— Но я могла бы очень много вам рассказать, — заговорщически сообщила она, — много такого, что вам следовало бы знать.

— Не сомневаюсь, но, может быть, в другой раз, а?

И довольно бесцеремонно вытолкала ее за дверь.

Странная служанка! Интересно, что она собиралась рассказать мне о принцессе?

Я заперла дверь на замок и забралась в постель. Однако уснуть мне удалось очень не скоро.

* * *Позавтракав, я в девять часов уже была полностью готова к дальнейшим действиям. Долго ждать не пришлось. Вскоре в дверь постучала madame la gouvernante. Она очень учтиво пожелала доброго утра и выразила надежду на то, что я хорошо провела ночь.

Затем сообщила, что мадам графиня готова меня принять.

По все той же великолепной лестнице мы спустились вниз, и madame la gouvernante провела меня в гостиную, где преобладали белый и золотистый цвета с редкими вкраплениями красного.

Мебель была изумительна и, насколько я могла судить, относилась к шестнадцатому и семнадцатому столетиям. Но мое внимание полностью переключилось на графиню.

Она была невысока и слегка полновата. Впрочем, благодаря тщательно подобранному туалету эти недостатки не бросались в глаза. Волосы графини были собраны в высокую прическу, что добавляло ей недостающие дюймы роста. Она была необыкновенно элегантна и вполне соответствовала окружающей обстановке.

Должна признаться, я тут же показалась себе замухрышкой, так как стало очевидно, что я уделяю своей внешности намного меньше внимания, чем графиня.

— Мадемуазель Коллисон! — воскликнула она, направляясь ко мне и протягивая холеную руку.

Я была удостоена вялого рукопожатия.

— Счастлива приветствовать вас в этом доме. Мсье барон очень хочет, чтобы вы написали миниатюрный портрет принцессы де Креспиньи. Он самого высокого мнения о вашей работе. Разумеется, мне знакомо ваше имя.

Подбор книги