Джули Кистлер — «Любовный марафон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовный марафон читать онлайн

Обложка книги Любовный марафон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Так получилось, что день рождения Люси Уэбстер совпал со свадьбой ее сестры. В результате всем было не до Люси. Чтобы хоть как-то отметить свое тридцатилетие, Люси решила завести короткий, невинный романчик…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Люси, — к ней подошла Джессика, — а вы занимаетесь моделированием одежды для детей? Моего возраста, например?

— Нет.

— О, это было бы нечто! Топики, шорты или просторные брюки и блузки свободного покроя, — с горячностью говорила девочка-подросток. — Над этим стоит подумать, уверяю вас.

— Пожалуй, вы правы. А почему бы не попробовать? — Люси склонила голову набок. — Сейчас я делаю модели на полные фигуры, но можно заняться и худышками.

— Верно!

— Эй, мы уже здесь! — раздался из холла голос Яна. — Что, заждались?

Бедный Кайл был на костылях, и Ян не отходил от него ни на шаг.

Вся семья побежала их встречать и повела в столовую. Все были так счастливы, излучали столько радости и душевной теплоты, что это напомнило Люси сцены из романов Диккенса.

Одна Стеффи в этом не участвовала. Она помахала Кайлу со своего места и коротко буркнула:

— Привет.

— Не рано ли ты начал ходить на костылях? Ведь у тебя обе ноги в гипсе, — спросила Кайла мать.

— На правой ноге небольшая трещина, и там наложен специальный гипс, который позволяет передвигаться.

 — Кайл сел на стул и отдал костыли Яну. — Боже мой! Как дома-то хорошо! — радостно воскликнул он.

— Дорогой, мы все так счастливы, что ты опять с нами. — Майра Макинтош обняла и поцеловала сына, однако мистер Макинтош велел садиться за стол, иначе они никогда не поужинают."

"Подали суп, потом салат из огурцов, запеченный лосось, зеленый горошек и молодой картофель. В столовой стоял невообразимый шум, поскольку говорили все сразу. Джессика расшалилась и стала бросаться через весь стол в Яна зеленым горошком.

Только Стеффи сидела молча, надувшись. Она заговорила, лишь когда подали десерт.

— Вы весь вечер не обращаете на меня никакого внимания, — повысив голос, заявила она. — А между тем я ваша гостья! Как это невежливо с вашей стороны!

Все замолчали, и в комнате повисла гробовая тишина.

Люси уже собралась извиниться за неподобающее поведение члена семьи Уэбстер, но миссис Макинтош ее опередила.

— Стеффи, мне жаль, что ты не радуешься вместе с нами, — мягко проговорила она.

 — Наверно, со стороны мы выглядим слишком шумными, но постарайся нас понять и простить нам наше приподнятое настроение.

— Все и так поняли, кто здесь по-настоящему невежливый, — тихо проговорил Ян, смерив Стеффи недовольным взглядом.

Все молча ели десерт, пока Джессика не свернула в шарик листок мяты, украшавший его, и не бросила его брату в стакан с водой. Кайл не остался в долгу — свернул свой мятный листик и бросил в сестру.

Подбор книги