Ольга Белозубова — «Любовь в никогдабре»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь в никогдабре читать онлайн

Обложка книги Любовь в никогдабре
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С вами случались события, которые разделяли жизнь на до и после? Что это было?Она: Лично я обнаружила на своей кухне голого незнакомца. Симпатичного, к слову. Но как он в мою квартиру попал?Он: Мне в хранительницы досталась редкостная бестолочь.В тексте есть: первая любовь, от ненависти до любви, противостояние героев
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как оказалось, каждая, абсолютно каждая хранительница мало того что на чистую любовь способна, но и заклинания открывать тоже могла. При условии взаимной любви, конечно. Жаль, не каждый иннифер способен на ответное чувство.

Рассказать о необходимости взаимной любви я, конечно, не мог, но, глядя на меня, некоторые инниферы и сами задумались, даже перевезли своих хранительниц к себе. Я надеялся, что со временем таких будет всё больше.

Я неустанно благодарил Высшего за то, что моей хранительницей оказалась именно Лера, любить ее оказалось легко.

Для меня это всё равно что дышать — так же просто и так же важно.

Лера слушала докладчиков, делала пометки, раздавала указания, как вдруг глаза ее неожиданно увеличились. И смотрела она при этом не на докладчика, а на меня.

Прошептала:

— Пора…

— Всем выйти! — скомандовал я громко и строго.

Сотрудники рекламного отдела, как вымуштрованные солдаты, тут же вскочили с мест — и только их и видели.

Я рванул к Валерии.

— Дыши, как нас учили на курсах… Дыши, милая…

— Кажется, я скоро рожу тебе иннифера, — прошептала она испуганно.

— Ничего не бойся, позвоню в клинику, и через пять минут нас будет ждать ВИП-палата! — Я тут же схватился за телефон.

Для моей женщины всё только самое лучшее… Да, именно моей и только моей! И если нас что и разлучит, так только смерть. И то, вряд ли Валерия отделается от меня так просто…

КОНЕЦ Примечания

1

Икигай (япон.

) — можно дословно перевести как «причина, чтобы жить» или то, что мотивирует нас каждое утро вставать с постели. Концепция икигай состоит из четырех элементов. Пространство, где пересекаются все четыре элемента, — это икигай, или смысл жизни.

2

Ignis est ignis — огонь есть огонь (перевод с латинского)

3"

"What a wonderful world — песня, написанная Бобом Тиэлом и Джорджем Вайсом в 1967 году.

Впервые была записана и получила мировую известность в исполнении Луи Армстронга. В 1999 году «What a Wonderful World» в исполнении Армстронга была введена в Зал славы «Грэмми».

4

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat (латынь) — чего не излечивают лекарства, излечивает железо, чего не излечивает железо, излечивает огонь."