Сабрина Джеффрис — «Любовь срывает маски»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь срывает маски читать онлайн

Обложка книги Любовь срывает маски
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Оставил распоряжение? – Джейн показала на себя пальцем. – Относительно моего визита? Вы сказали, в библиотеку?"

"– Именно так, мисс. Подчеркнул, что если мисс Лаундз приедет с визитом, необходимо проводить ее в библиотеку и передать, что сам он намерен скоро вернуться.

Джейн покачала головой и вместе с собаками пошла вслед за дворецким. Дом Апплтона выглядел безупречно: хозяин обладал отличным вкусом. В убранстве преобладал голубой цвет; в просторных светлых комнатах не ощущалось ни тесноты, ни духоты.

Чудесный дом. Дворецкий упомянул библиотеку. Интересно, почему-то никогда не приходила в голову мысль о том, что у Апплтона может быть собственная библиотека.

Но где же хозяин? Возможно, как раз сейчас проводит время в объятиях Изабеллы Лэнгфорд? Собственно, какая разница? Хорошо бы найти книгу и поскорее удалиться.

Пройдя по коридору, дворецкий остановился перед двустворчатой дубовой дверью. Собаки присели в ожидании. И вот врата театрально распахнулись, и от открывшегося вида у Джейн закружилась голова.

Она вошла в просторную комнату и с благоговением осмотрелась. Да, вот это библиотека! Размерами помещение уступало только бальным залам и было восхитительно, щедро, разумно заполнено сотнями, если не тысячами книг. Книги! Книги! Книги! Повсюду книги!

Должно быть, гостья издала какой-то восторженный звук, потому что и дворецкий, и собаки посмотрели с легким недоумением.

– О, я… даже не представляла, что у мистера Апплтона такая большая… – Джейн не могла отвести восхищенного взгляда от расставленных вдоль стен высоких застекленных шкафов.

Дворецкий деликатно откашлялся и шаркнул ногой. О чем это она только что говорила? Ах, да. Книги!

– Даже не представляла, что у вашего господина столь обширное собрание книг.

– Чтение – одно из любимых занятий мистера Апплтона, – пояснил слуга.

Джейн едва не споткнулась о толстый мягкий ковер – слишком спешила поскорее осмотреть содержимое шкафов.

Чтение – одно из любимых занятий? Не о другом ли джентльмене говорит дворецкий? Может быть, она по ошибке попала в дом кого-нибудь из его родственников? Но у Апплтона не было родственников, только родственницы. К тому же портрет на дальней стене обладал явным фамильным сходством и, скорее всего, изображал отца Гаррета, который умер несколько лет назад.

– Мистер Апплтон любит читать? – уточнила Джейн, чтобы устранить последние сомнения.

Подбор книги