Екатерина Каблукова — «Любовь дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь дракона читать онлайн

Обложка книги Любовь дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмбер Доусон — дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси.Герцог Амстел — высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.Одна роковая ночь, один проигрыш в карты — и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рос выступил вперед и поклонился:

— Для нас честь служить вам, мессир!

Амстел кивнул и повернулся к жене. Приобняв за плечи, он провел ее к спальне.

— Спокойной ночи, моя герцогиня!

Его светлость легко поцеловал ее в щеку и направился к себе.

Эмбер вошла в комнату, горничная помогла ей раздеться, и вскоре девушка уже спала.

Глава 11

Следующий день был продолжением ее триумфа. Приглашения приходили одно за другим. Приемы, вечера, рауты, званые обеды — все это поглотило внимание юной герцогини.

— Боюсь, мы не сможем провести дома и пары вечеров, — заметила она, разбирая конверты.

Они с мужем сидели в голубой гостиной. Вернее, герцог сидел у камина, а сама Эмбер, все еще чувствуя усталость после вчерашнего вечера, полулежала на кушетке, лениво просматривая приглашения, принесенные одним из слуг. Некоторые карточки сопровождались цветами, присланными либо смельчаками, либо теми, кто был плохо знаком с характером герцога.

Девушка лукаво взглянула поверх букета фиалок, только что доставленного посыльным.

— От его величества. Мне стоит приколоть его к корсажу?

— Только если хотите, чтобы они быстрее завяли! — Муж насмешливо посмотрел на нее. — Колючка, вы действительно считаете, что я буду злиться из-за фиалок?

— Нет. Полагаю, это должны быть минимум розы. — Она отложила букет. — Кстати, среди этих писем нет приглашения от графини Ферранской!

— Его и не будет. — Герцог пожал плечами. — Она — жена наследника фон Эйсенов. Вряд ли можно полагать, что кто-то из Амстелов переступит порог их дома.

— Но вы же выслали ей приглашение.

— Разумеется, я всегда это делаю, — весело кивнул герцог. — Матильда слишком хорошо воспитана, чтобы отказать мне, и всегда приезжает. Я полагаю, в глубине души ей это даже нравится. Что касается причин, почему я это делаю… Поверьте, весьма занимательно заставлять ее мужа мерзнуть несколько часов в карете напротив моего дома.

— Неужели вы приглашаете ее только ради этого? Вчера вечером мне показалось…

Под проницательным взглядом черных глаз она опустила голову и покраснела.

— Эмбер, я уже говорил, что мы с графиней — хорошие друзья. Когда-то, не так давно, я оказал ей… гм… небольшую услугу. Поэтому фон Эйсены вынуждены терпеть меня.

— Я могу узнать, какую именно услугу вы ей оказали?"

"— Это не моя тайна, дорогая. Вернее, не только моя. Думаю, Тиль сама расскажет вам обо всем. Если захочет. — Фернанд нехотя поднялся. — Мне пора. Если захотите проехаться по парку, лошади и мой фаэтон в вашем распоряжении.

Подбор книги