Екатерина Каблукова — «Любовь дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь дракона читать онлайн

Обложка книги Любовь дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмбер Доусон — дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси.Герцог Амстел — высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн.Одна роковая ночь, один проигрыш в карты — и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она повернулась к мачехе, но та лишь подавленно кивнула, подтверждая слова Амстела. — И вы знали?

Она смотрела на Корнелию с такой яростью и отвращением, что та невольно опустила голову.

— Это был бы великолепный брак, — подавленно прошептала мачеха. — Люси смирилась бы. И со временем стала бы счастливой.

Эмбер почувствовала, что задыхается от злости.

— Как же плохо вы знаете свою дочь, мадам! — воскликнула она. — Люси никогда не была бы счастлива в этом браке! О, а я еще сомневалась в правильности…

Она осеклась под пристальным взглядом черных глаз.

— Продолжайте, — вкрадчиво произнес Амстел. — Ведь именно вы помогли ей? Верно?

Эмбер постаралась изобразить холодное негодование.

— Всего доброго, герцог, и прощайте. Было приятно познакомиться с вами.

Она вновь собралась выйти, но Амстел быстро пересек комнату и схватил ее за руку.

— Не так быстро, моя дорогая.

— Что вы себе позволяете! — возмутилась девушка. — Отпустите меня!

— Конечно. Как только вы скажете, что не имеете никакого отношения к побегу вашей сестры!

Черные глаза слишком пристально смотрели на нее, и, не выдержав, Эмбер опустила голову, признавая свое поражение.

— Она выросла на моих руках. Долгие годы я заботилась о ней, когда ее мать пропадала в столице, — еле слышно прошептала девушка.

— О, избавьте меня от этой патетики! — поморщился Амстел. Все еще удерживая девушку, герцог повернулся к хозяину дома, нерешительно переминающемуся с ноги на ногу. — Доусон, полагаю, мы легко можем уладить возникшее… э-э-э… недоразумение.

— Как вы предлагаете это сделать? — Голос отца звучал обреченно.

— В нашем договоре не указано имя вашей дочери. — Амстел выразительно взглянул на него. — По большому счету, мне абсолютно все равно, кто из ваших дочерей станет моей женой и родит мне наследника. Добавлю лишь, что даже предпочту… гм… самопожертвование и ум — молодости.

Широко распахнув глаза, Эмбер беспомощно посмотрела на отца. Избегая этого взгляда, тот безвольно кивнул, давая согласие.

— Вы не собираетесь кинуться в погоню за Люси? — взвизгнула Корнелия.

Амстел снисходительно посмотрел на нее:

— Моя дорогая, я уже стар для подобных подвигов. Трястись на лошади, размахивать… э-э-э… железякой где-нибудь в снежном поле, убивая ни в чем не повинного юнца… — Он бросил быстрый взгляд на Эмбер, все еще удерживая ее за руку. — Ваша сестра сбежала с тем юнцом?

— Он не юнец, — машинально возразила она, поразившись тому, что ее голос звучит будто издалека. Пальцы герцога обжигали кожу.

Подбор книги